×
Traktatov.net » Катарина. История одной куртизанки » Читать онлайн
Страница 56 из 172 Настройки

— По правде говоря, — протянул он чуть тише. — Я хочу побыть в тишине. Сейчас это единственное моё желание. Но буду рад, если вы решите составить мне компанию.

Он уложил мою руку на сгиб своего локтя и неспешно повёл в направлении выхода из зала. И я, наверняка могла бы отказаться, заявить, что хочу остаться в зале, вернуться обратно в тот скрытый закуток, где до этого коротала вечер… Но промолчала. Стоило мне представить, что этот загадочный незнакомец оставит меня одну, пропадёт из моей жизни, и душу будто окутывал неприятный холодок.

— Значит, вы решили идти со мной? — спросил незнакомец в маске, едва мы миновали одни из высоких двустворчатых дверей.

— Танцевать не хочется, на иллюзии я насмотрелась, — ответила, заметив, что вышли мы не там, где я заходила в зал. — А про дворцовый парк мне приходилось слышать много интересного. Так почему бы не прогуляться?

Мой темноволосый спутник хмыкнул, поймал мой взгляд и заговорщически подмигнул. И мне стало так легко, будто мы с ним были знакомы, как минимум, половину жизни. Хотя на деле я совершенно ничего о нём не знала.

— Скажите, прекрасная фея, могу я узнать ваше имя? — спросил он, увлекая меня за собой в одну из боковых дверей.

— Называйте меня Кати.

Мы оказались в небольшом коридорчике, который закончился ведущей вниз лестницей. Судя по всему, это был проход, предназначенный для слуг, а может, даже какой-то тайный ход. Сейчас это меня не особенно волновало. Куда важнее был идущий рядом мужчина, который вдруг решил, что ему будет удобнее, если просто взять меня за руку.

— А ваше имя я могу узнать? — поинтересовалась, когда мы спускались по крутым ступенькам.

— Зовите меня Филипп или Фил, — ответил он, толкая массивную железную дверь.

Вскоре мы всё-таки выбрались на улицу, но вышли не с той стороны, что была видна из окон бального зала, а совершенно с другой. И что странно, здесь оказалось довольно тихо и даже спокойно. Просторы раскинувшегося переда нами парка освещались парящими в воздухе магическими огоньками белого цвета, а на аллеях не было ни души.

— Удивительно, что сюда ещё не добрался никто из гостей, — сказала я.

Фил повёл меня по боковой дорожке, петляющей между высоких деревьев. И если я просто прогуливалась, с интересом рассматривая живые статуи из вечнозелёных растений, любовалась скульптурами, то мой провожатый явно направлялся в какое-то известное ему место.

— Ничего удивительного, — обернулся он ко мне. — Эта часть парка для гостей закрыта. Сюда никого сегодня не пустят.

— Но… как же мы…

— А мы знаем правильные ходы, — ответил он с самодовольной ухмылкой. — И вообще, Кати, не переживайте. Стражи здесь тоже сегодня нет. Все их силы сосредоточены там, где много гостей. Так что мы с вами можем спокойно погулять.

Наверное, если бы на моём месте была настоящая леди, она бы уже заподозрила неладное, решила, что этот негодяй решил заманить её подальше от людей, чтобы лишить чести… Да только я за последнее время повидала столько гадких людей, что могла с уверенностью сказать: Филипп хороший человек. Он, правда, казался уставшим и каким-то слишком грустным, и мне почему-то хотелось сделать так, чтобы он улыбался.