Внизу, в самой прачечной, через стекло были видны пять женщин, все как одна чернокожие. Кто-то складывал одежду, кто-то читал журнал, остальные просто тупо разглядывали грязно-розовые стены.
Лукас припарковался на углу, на стоянке для автобусов, примерно в двадцати ярдах от прачечной.
— Когда я разговаривал с Лонни, он сказал, что, если по главной лестнице подняться наверх, там будет куча всякого хлама вроде картонных коробок. Если их не отодвинуть, то в дверь не войти. Во всяком случае, быстро внутрь не попасть, — сообщил Кэпслок, вглядываясь в окна второго этажа.
— Но сзади есть другая лестница, которая ведет прямо в гараж. Правда, дверь гаража заперта и в него никак не войти.
— Тогда ты поднимайся наверх и пошуми там как следует, подвинь эти гребаные коробки, — сказал Делу Слоун. — Мы подождем тебя в укромном месте. Если Харп откроет переднюю дверь, позовешь нас. Если попытается бежать, мы его сразу сцапаем.
— Договорились, — кивнул Кэпслок. — Но, по-моему, мы идем по ложному следу. — Я никогда не видел, чтобы Харп имел дела с бандю… — Он не договорил и указал перед собой. — Посмотрите-ка туда!
Прямо к ним, с трудом шагая по скользкому тротуару, направлялась какая-то женщина. В руках у нее было что-то белое, вроде пакета с хлебом. Она прошла мимо уличного фонаря и шагнула в полосу яркого света, падавшего из окна прачечной.
— Это же Жасмин Смит, подружка Деймона Харпа! — опознал женщину Дел.
— Задержим ее, — предложил Лукас. — Может, она «пригласит» нас в дом.
— Это идея.
Кэпслок и Слоун вылезли через правую дверцу машины наружу. Дэвенпорт тоже вышел и шагнул к Жасмин. На голове у нее была шляпка с полями. Женщина шла, втянув голову в плечи и сгорбившись под падающим снегом, и не сразу заметила полицейских. От неожиданности она вздрогнула и прижала руку к сердцу.
— Черт побери, Кэпслок, предупреждать надо!
— Извини.
— Ты меня напугал. Будь у меня при себе пистолет, я бы выстрелила в тебя в порядке самообороны.
Жасмин недоуменно посмотрела на спутников Кэпслока, и тот поспешил пояснить:
— Это заместитель начальника управления Дэвенпорт и детектив Слоун. Нам нужно кое о чем поговорить с Деймоном. Ничего мы ему не сделаем, обещаю. Только поговорим.
— А нельзя было ему позвонить?
— Чтобы он сразу же бросил трубку? — улыбнулся Слоун. — Ты слышала, что сегодня стреляли в мужей и жен полицейских?
— Только глухой об этом не слышал, — ответила Жасмин.
— В числе пострадавших моя жена, — сказал Дел. — Она сейчас в больнице, тяжело раненная. Мы хотим, чтобы ты знала, насколько серьезное это дело. Так что давай открывай гараж и впускай нас в дом, чтобы мы поговорили с Деймоном.
Жасмин пристально посмотрела на Кэпслока, затем перевела взгляд на Слоуна и Лукаса.
— Он надерет мне задницу, если я это сделаю, — призналась она. — Я вам точно говорю, отлупит так, что живого места не останется.
Дел посмотрел на Лукаса и кивком подтвердил ее слова.
— Что у тебя с рукой? — спросил Дэвенпорт.
В руках у Жасмин не было никакого пакета из булочной. Это белела профессионально наложенная повязка.