×
Traktatov.net » Внезапная жертва » Читать онлайн
Страница 61 из 190 Настройки
* * *

Лашез позвонил Стадику с нового мобильника. Полицейский был на работе. Он записал номер, а листок спрятал в бумажник.

Через два часа запахло жареным. Энди попытался дозвониться, но ему никто не ответил. Затем началась бурная деятельность по поиску и поимке преступников. В конечном итоге Стадика в ливрее швейцара поставили дежурить у входа в отель, где полицейские спрятали своих родственников. Теперь звонить стало некогда.

В десять часов вечера табло температуры показало минус два. Стадик сменил ливрею на уличную одежду и торопливо зашагал к своему автомобилю. Звериная жестокость бандитов выбила его из равновесия.

В состоянии, близком к панике, Энди весь вечер протоптался у дверей «Сэндхерста», думая о том, а не лучше ли ему сбежать. Денег хватило бы.

Однако, поразмыслив, он пришел к выводу, что дело зашло слишком далеко. Совершены нападения на членов семей полицейских. Это даже хуже, чем убийства самих копов. Если станет известно о причастности Энди, прятаться бесполезно. Уж если спасаться, то делать это нужно только одним способом: устранить Лашеза и его братию. Короче, нужно зачистить все концы. Что в принципе возможно. Не выходя из машины, Стадик достал сотовый и набрал свой домашний номер. Два звонка на автоответчике.

Первым позвонил Деймон Харп и сказал всего два слова: «Перезвони мне». Второй звонивший сообщения не оставил.

Стадик стер запись, отключился, достал из бумажника клочок бумаги с телефоном Лашеза и набрал. После первого же гудка ответил мужской голос с южным акцентом:

— Алло?

— Дай мне поговорить с Диком, — сказал Стадик.

Через секунду в трубке раздался голос Лашеза:

— Что?

— Твое дело дрянь. Теперь ты и квартала не пройдешь, чтобы не наткнуться на копов.

— Что-нибудь придумаем. Нам только нужно знать, где они. Мы слышали по радио, что их всех куда-то перевезли.

— Они в отеле «Сэндхерст» в Миннеаполисе, — сообщил Стадик. — Их разместили во внутренних помещениях. Отель кишмя кишит копами. На крыше снайперы. Окружающие улицы перекопаны, так что на машине туда близко не подъехать.

Немного помолчав, Лашез повторил:

— Мы что-нибудь придумаем.

— Ничего вы не придумаете. Туда не попасть. Кстати, кто из вас ранен? Я точно знаю, что в одного из вас попали. Возле дома Кэпслока на тротуаре нашли следы крови.

— Меня немного оцарапало, — был вынужден признаться Лашез. — Но это пустяки. Нам нужно побольше узнать про этот отель.

— Даже не думай. Бесполезно, — возразил Стадик. — Но за пределами отеля есть люди, которые будут тебе интересны. Думаю, что за ними никто не присматривает.

— Кто такие? — заинтересовался Лашез.

— Ты знаешь Дэвенпорта? — Полицейский бросил взгляд на фасад отеля.

За стеклянной дверью фойе на входе стоял еще один коп в ливрее швейцара. Стадик должен был заступить на этот пост утром.

— Он руководил группой, которая застрелила твоих женщин.

— Мы знаем Дэвенпорта. Он в нашем списке, — ответил Лашез.

— У него есть дочь. О ней мало кто знает, потому что Дэвенпорт не женился на ее матери, — сообщил Стадик. — Ни в каких списках страховых полисов ее нет.