Се ля ви.
Что ж, это все впереди. А пока в Ромее зафиксировано лишь несколько десятков случаев «американки», в России же вообще пока ни одного зараженного. Во всяком случае, ни одного выявленного случая пока. Но насколько я владел цифрами, «американка» унесла жизни уже двенадцати моих ромейских подданных.
Хотя, конечно, это никак не сравнить с Америкой.
Да, я знал, что это ненадолго, что уже к осени будет большой всплеск, а потому торопился успеть сделать многое из того, что требует массовых мероприятий и встреч.
Впрочем, главным и опасным мероприятием будут выборы 14 октября в России. Главным и опасным во всех смыслах.
Да и в Ромее с медициной далеко не все благополучно сейчас. А в районах, где массово проживают османы, с докторами совсем туго. Совсем. Чуть лучше, чем было в Средневековье. А может, и не лучше. Так что там осенью тоже будут проблемы, особенно в части соблюдения гигиены, карантина и пандемического дистанцирования на всякого рода восточных базарах. Со всеми вытекающими отсюда проблемами для всей Ромеи.
Конечно, мы делали все, что было возможно, но требуемого количества медицинских работников у меня нет и не будет. Ибо взять их негде. Не появляются они по волшебству, несмотря на все наши старания и усилия. Их нужно учить, и учить много лет. Хотя, разумеется, нами и Минспасом с ИСС сделано очень многое.
Ну, даст Бог, эту напасть мы как-то переживем, а к голоду 1921 года мы подготовимся уже лучше.
Как и к локауту весны того же года. Да, собственно, мы уже начали готовиться. В том числе уже серьезно готовятся князь Волконский и граф Жилин.
Как говорится, кому война, а им точно мать родна!
Ибо мне на индустриализацию нужно очень много денег.
Очень.
Особенно с учетом того, что таких инсайдов, как пандемия 1918–1919 годов и гибель Шиффов со товарищи, у меня не так много в запасе. Да еще и так, чтобы я был точно уверен. Вот уверенности в Великой депрессии в 1929 году у меня не было, слишком многое изменится за это время. Нет, она наверняка случится, но спрогнозировать ее начало с точностью до месяца у меня вряд ли выйдет.
Поэтому на куда более близкий 1921 год я возлагал весьма большие надежды.
Да и не было у меня возможности ждать 1929 года.
Так что у нас в запасе ровно три года. Практически день в день. И всем мало не покажется.
Лишь бы мне на моих счетах не показалось «мало».
Остальным, кому должен, я прощу.
– Что читаешь?
Маша улыбнулась.
– Читаю твою новую книгу графа Алексея Толстого «Роботы освобождения».
– И как тебе?
– Ну, довольно забавно. И очень смело. Впрочем, ты-то точно знаешь, о чем эта книга.
Еще бы не знал, если я и был инициатором ее написания. И даже высочайше вычитывал отдельные фрагменты, внося правки и объясняя «автору», что же я хочу от него получить в итоге.
А в итоге должно было получиться творение, в котором не только раньше пьесы Карела Чапека «R.U.R.» появится слово «робот», но и коренным образом иначе будут расставлены акценты. Так, в отличие от антиутопии Чапека и многих последовавших за ним литературных и кинотворений, в романе графа Алексея Толстого роботы изображены исключительно в позитивном ключе, как часть светлого и счастливого будущего. Будущего освобождения, при котором научно-технический прогресс обеспечит человечеству эру всеобщего процветания и развития, взяв на себя весь тяжелый и механический труд.