×
Traktatov.net » Мой невероятный мужчина (СИ) » Читать онлайн
Страница 37 из 43 Настройки

Краем глаза подмечаю, что мой муж на крошечный шажок сместился влево, но всё так же смотрит в землю.

— Гай-Ре, ты сможешь защитить меня от голода?

Вопрос срывается с губ прежде, чем я успеваю его обдумать. Нирваа злобно шипит, а охотник мгновенно поднимает на меня глаза.

— Несомненно.

Всего одно слово, но мне его достаточно. Даже не надо уточнять, что я говорю о пище в целом, а не о хлебе, о долгих годах жизни, а не о разовом пиршестве. Он ведь и в жуткой пустыне умудрялся снабжать меня, тогда ещё прожорливую личинку, едой.

— Мне не нужен тот, кто станет обеспечивать меня пищей. Или мне надлежит снова выбрать Гай-Ре из рода охотников?

Прежде чем решиться на дерзкий ответ, мысленно вспоминаю мантру: позволено всё!

— Что-о-о?!

Нирваа взвивается от ярости, забыв даже о сохранении видимости невмешательства. Рука её, более привычная к плётке, взлетает с явным намерением хлестнуть меня по лицу. И в тот же миг между нами вздымается искрящееся голубоватыми искорками поле. Я осознаю это прежде, чем инстинктивно зажмуриться, а женщина резко отдергивает руку, в ошеломлении взирая на моего пока ещё единственного мужа.

В наступившей звенящей тишине все взоры устремлены на нас. Обитательницы Дома счастья подаются вперёд, вглядываясь в происходящее, перегнувшись через перила балкона. И только голубоватые искорки продолжают угрожающе потрескивать. Но угрожают они не мне…

— Ты смеешь препятствовать?..

Изумление в голосе Нирваа сильнее гнева. Она никак не может поверить в случившееся.

— Нет, не смею, — не отрывая взгляда от носков своей обуви, тихо отзывается мой охотник. — Я только защищаю фиссу Таймин. Вы можете причинить ей боль.

— Спасибо, — мне приходится прокашляться, чтобы выдавить из себя единственное слово и послать своему защитнику вместе с благодарностью уверенность. Наверное, я могла бы избежать и гнева Нирваа, если бы нашла нужный тембр. Но пока для меня это сложно. Только с Гай-Ре получается. Однако мысль о последствиях пугает — не ударит ли она в ответ «током» Гай-Ре? Это же расовая особенность идарианцев.

Удивительно, но наставница отступает. Резко отворачивается и бросает через плечо, даже не оглянувшись на меня:

— За мной!

Вот только… момент уже упущен. Она в открытом противостоянии отступила, позволив презираемому ею охотнику откровенное неподчинение, да ещё и на глазах сотен других мужчин… Вывод напрашивается простой: ей нечего противопоставить идарианцу.

— Гай-Ре, ты сможешь защитить меня от холода и непогоды?

Новый вопрос слетает с моих губ раньше, чем Нирваа успевает сделать шаг. И производит ошеломительный эффект!

Женщина замирает с поднятой ногой и о-о-очень медленно оборачивается. Сверкая глазами и раздувая ноздри широкого носа, она, кажется, готова меня убить. Испепеляющий взор замечает и мой муж — голубоватое искрящееся свечение вспыхивает вновь. Сглотнув, я отваживаюсь на ответный прямой взгляд моей недавней наставнице. Чувствуя вставшего за правым плечом охотника, в окружении щита из неизвестной, но явно подвластной ему энергии, я испытываю куда большую уверенность. Прежде у меня не было возможности «говорить» с позиции силы.