– Да, – Мэри кивнула.
– Да? – Михаэль хитро улыбнулся. – Вот и отлично! Леди Блэкберн звучит куда лучше, чем леди Элфорд! Хороший вкус, поздравляю!
Мэри встрепенулась.
– Подожди, я ведь… я совсем не это имела в виду, я…
– Но я понял именно так и уже поздно отнекиваться.
– Но ты… я…
Мэри не знала, с чего начать, как объяснить ему, что не против замужества, и хочет быть с ним всю жизнь, но этой возможности нет. Она как марионетка в чужих руках, и в любой момент ее могут вернуть обратно, в жизнь без него.
– Я не отпущу тебя, – Михаэль говорил резко, зло, но она чувствовала – он злился не на нее. – Мне все равно, что стоит между нами, все равно, что произошло и что позволило мне тебя встретить. Ты – часть меня, и я не смогу тебя отпустить. Если захочешь уйти, я буду преследовать. На шаг позади, на два столетия, в снах, мысленно – как угодно. Я буду рядом.
– Я люблю тебя.
– Знаю.
– Ты невозможен.
– Но ты все равно меня любишь, – самодовольно заключил Михаэль. – Я займусь приготовлениями.
– А я?
– А ты, – усмехнулся, – для начала можешь одеться. Как только я выйду, тебе принесут кувшин горячей воды.
Мэри недовольно поморщилась.
– Кувшина хватит, а ванную оставим на сладкое.
– С тобой?
– Ты невозможна, – смешок.
Михаэль разомкнул объятия, отошел к двери, оставив Мэри в оазисе роз.
– Не беспокойся о них, – сказал, заметив ее растерянность. – Я проводил эксперимент: их не так-то легко заставит завянуть. Через пару недель еще можно кому-нибудь передарить.
– Сумасшедший! – рассмеялась Мэри.
– Это что-то новенькое, – улыбнулся граф и вышел из комнаты, в полном восхищении собой.
Через секунду в комнату зашла Джесс с кувшином горячей воды. После того, как тайна с Билли была открыта, она значительно похорошела, округлилась приятно, к щекам вернулся легкий румянец, а с губ буквально не сходила улыбка. Сильная женщина, красивая, Уильям ее недостоин. Теперь, когда воспоминания леди Элфорд стали ее собственными, Мэри имела все основания так думать.
– Миледи, позвольте поздравить вас.
– Граф что, провозгласил о нашей помолвке с крыши дома?
– Нет, всего лишь зашел на кухню, отдать распоряжения к завтраку.
Понятно, кухня в этом доме – розалий слухов, но Мэри не могла перестать счастливо улыбаться. Странное, удивительное чувство, когда даже чудачества любимого человека кажутся подвигами.
Когда Мэри вышла из ванной, Джесс успела подготовить бледно-сиреневое утреннее платье.
– Скоро придется его ушить, миледи, – сказала горничная, – вы совсем исхудали.
– Просто не затягивай сильно корсет, – попросила Мэри.
Посмотрев на себя в зеркало, она осталась довольна. Да, не сравнить с тем, что показало зеркало, стоило Мэри войти в дом первый раз. Тогда это была женщина с засаленными волосами, в нелепой шляпке, странном покроя платье, да еще и несвежем, а возраст колебался от тридцати до бесконечности. Мэри не собиралась петь дифирамбов, но сейчас она себе нравилась. Хотя, самое главное, что она нравилась Михаэлю.
Мэри спустилась в столовую. Мистер Элитон, граф и Джо Личмен пили кофе, видимо, уже позавтракав. Последний бросил на нее пытливый взгляд, но Мэри едва заметно кивнула, дав понять, что не возражает против его присутствия.