×
Traktatov.net » Император костяных осколков » Читать онлайн
Страница 268 из 286 Настройки

Ну хотя бы я заставлю армию Нисонг дорого заплатить за мою смерть.

Позади меня послышался размеренный топот сапог.

Я резко развернулся, и у меня пересохло в горле. Вверх по склону маршировала целая армия. Еще одна. У Нисонг была армия в резерве?

У кого-то в руке покачивалась лампа, она освещала лицо идущего впереди человека. Я разглядел седую бороду, низкий лоб и один сверкающий глаз.

– Джио! – выпалил я, хотя было понятно, что с такого расстояния он меня не услышит. – Джио?

Что, во имя всех островов, он здесь делает? Пришел уничтожить Лин, воспользовавшись ее проигрышным положением? Зачем так утруждаться? Конструкции уже и без него были к этому близки. Хочет удостовериться?

Я встал посреди тропы и взял дубинку на изготовку. Мои кости гудели, Мэфи стоял рядом.

Джио не замедлил шага, и его люди тоже.

Подойдя ближе, он узнал меня и нахмурился:

– Йовис! Уйди с дороги!

С такой же интонацией матушка выгоняла меня с кухни, чтобы я не вертелся у нее под ногами. Я даже инстинктивно шагнул в сторону, но потом спохватился и вернулся на место.

Джио остановился, его армия безосколочных тоже.

– Она там пытается помочь людям, – сказал я. – Враг – конструкции, а не император.

Джио ухмыльнулся:

– Да уж, шпион не может просто перестать шпионить, он решил стать перебежчиком. Этого следовало ожидать. Что она сделала? Предложила тебе деньги? Дворец?

Я не на шутку разозлился. Он умудрился одним махом оскорбить и Лин, и меня.

– Думаешь, верность так просто купить?

Никогда не думал, что когда-нибудь скажу нечто подобное. Раньше мои услуги было довольно просто купить.

Джио внимательнее посмотрел на меня сквозь дождь:

– Неужели? Так и есть. Ты. И император. – Ну хоть смеяться не стал, вздохнул и посмотрел мне за спину. – Но я здесь не за этим. Я пришел помочь. Так что шевелись, если не хочешь, чтобы твоего императора убили, а с ней и всех оставшихся там людей.

Он здесь, чтобы помочь? Это было нелогично. Я знал Джио, он ни к кому не лез с помощью, хотя любил изображать из себя благородного заступника.

– Зачем ты здесь? Зачем высовываться, когда шансы Империи так малы?

– Йовис, сейчас не лучшее время задавать такие вопросы, – настойчиво сказал Мэфи. – Морской змей протаранил ворота.

– А что, если он лжет? Что, если он заявился, чтобы поубивать нас всех?

Мужчины и женщины за спиной Джио начали переступать с ноги на ногу, лица у них были мрачные и злые.

Отлично. Теперь я нанес оскорбление всей банде его верных сторонников.

Они бы никогда не поверили ни единому плохому слову о Джио.

– У меня нет на это времени, – сказал он и поднял руку.

Я поднял дубинку и в последний момент понял, что у него в руке нет кинжала, его ладонь была пустой.

По мне ударил шквал ветра и воды. Дубинка против такого была бесполезна. Я услышал, как вскрикнул Мэфи, и мы оба покатились дальше по склону.

Бескрайнее море! Что это было?

И одновременно с этим вопросом у меня в голове промелькнуло воспоминание.

Когда мы с Джио тайком пробирались в губернаторский дворец на Нефилану, что-то сбило с ног стражника на стене и он кубарем покатился с холма. Теперь я понял, что это был прицельно направленный ветер. Джио тогда все на меня свалил.