— Что вам нужно?.. — спустившийся до нижней площадки трапа командир «Цинциннати» не добавил «сэр».
Уверенно стоявший на палубе катера чернокожий в удивительно естественно сидевшем на нем мундире коммандора британского флота, казалось, не заметил этого.
— Забия Констэнт, вице-бвана флота Свободных Бермудских островов, сэр, — представился моряк и протянул ему пакет.
Гласс скорчил презрительную мину, но предназначенный президенту пакет принял.
— Я не слышал о таком флоте, — холодно произнес он.
— Он образован только вчера, сэр. Позавчера граждане Бермуд подняли восстание против британской колониальной администрации. К сожалению, телеграфная линия пострадала при беспорядках, поэтому я уполномочен Временным Правительством Свободных Бермудских Островов передать этот пакет президенту Соединенных Штатов. Мое правительство просит Соединенные Штаты о помощи в деле защиты свободы от британских колонизаторов!
Капитан Гласс закатил глаза. Вот уже два года его крейсер мотался туда-сюда по всем Карибам, защищая жизнь и собственность американских граждан во время охвативших весь Карибский бассейн бунтов. Ну что за жизнь? И вдруг — Бермуды…
— Что мешает мне арестовать вас и повесить как пирата? — прищурился американец.
— Если не считать двух двенадцатидюймовок, четырех шестидюймовок и какой-никакой брони моей «Матумбы», — «задумался» наглый негритос, не упомянув двух своих сопровождающих, тоже чернокожих, вооруженных «Маузерами-С96» и длиннющими, изукрашенными серебром кинжалами, — пожалуй, это вызовет неодобрение президента Рузвельта. Вряд ли британские базы у самых берегов САСШ соответствуют доктрине Монро. А вот американские ей соответствуют.
Капитан Гласс подумал, что британцы слишком избаловали своих черномазых. Возможно это и полезно для страны. В конце концов, вышибли же Соединенные Штаты с Кубы испанцев, воспользовавшись бунтами местных мулатов. Так почему бы не повторить то же самое с англичанами на Бермудах? Впрочем, это не его уровень.
— Я передам ваше послание по назначению, — процедил он. — А теперь — свободны.
Видимо, негритос все-таки знал свое место. Он с двумя головорезами без разговоров спустился в кокпит катера, лихо отвалившего от борта, и так же быстро рванул в сторону броненосца.
— Мы идем в порт, сэр? — спросил у капитана помощник.
— Вот еще. Много чести. Вскроем пакет и передадим его содержание по радиотелеграфу. Кстати, надо бы привести в боевую готовность наши «кожаные шеи» (прим. — морпехов) — вдруг придется высаживаться на этих забытых Богом Бермудах и наводить порядок. Британцам сейчас не до Кариб: русские броненосцы-крейсеры вышли в Атлантику и лайми стягивают силы к Метрополии отовсюду, откуда могут!
— Уходим, господа, и быстро! — поручик по адмиралтейству Константин Забиякин почти бегом поднялся в ходовую рубку. — Степаныч, маску и перчатки не снимать! — рявкнул он на стоявшего у штурвала и густо потевшего кондуктОра, попытавшегося избавиться от черной шелковой балаклавы с прорезями для рта и глаз. — Пока не отойдем достаточно далеко — терпеть!