×
Traktatov.net » Лили и запретная магия » Читать онлайн
Страница 44 из 80 Настройки

Джорджи распахнула дверь, девочки слетели по ступенькам и бросились бежать, пока крик не остался далеко позади.

– А все из-за того, что надо было молчать! – Джорджи набросилась на Генриетту. – Магию нельзя показывать!

Собака виновато опустила уши.

– Но она воровка. Пока вы спали бы, она забрала все деньги и, возможно, отравила вас. Она пьяница, а вдобавок еще и ведьма.

Лили подняла собаку и посмотрела ей в глаза.

– Это невозможно! Магия запрещена! Я все боюсь, что нас кто-нибудь заметит, а ты говоришь, старуха – ведьма. Как она может быть ведьмой?

Мопс раздраженно цокнула:

– Ты волшебница. И сестра твоя тоже. Так что, ты думаешь, вы единственные это скрываете? Когда мы побежали, она бросила нам вслед заклинание, но была так пьяна, что оно до нас не долетело.

– Ой… – поникла Лили.

– Уже так темно… Где мы? – прошептала Джорджи.

– Это здание с большими колоннами – Британский музей. Я была там с Арабеллой. Ее гувернантка очень любила сюда приходить. Говорила, тут можно многому научиться. Хотя она запрещала Арабелле смотреть на некоторые статуи…

– А он еще открыт? – оживилась Лили. – Свет горит. Давайте зайдем и подумаем, что делать дальше.

Девочка не хотела признаваться, что на темных улицах ей просто-напросто страшно. Несмотря на то что везде стояли фонари и горели золотым светом, чернота, казалось, таила в себе море опасностей.

Девочки перебежали дорогу, прошли по мрачному дворику, поднялись по ступенькам и растворились между огромными каменными колоннами в призрачной пустоте музея.

– Будто во дворец попали… – прошептала Лили, разглядывая кессонный потолок и угрожающие взгляды высоких статуй. Ей всегда казалось, королева София должна жить в таком же мрачном и восхитительном месте, как этот музей.

Главный зал был пуст, лишь охранники в униформе замерли у входа и один пожилой джентльмен читал надписи на каменной табличке.

Джорджи посмотрела на темно-красные стены, исписанные цветными буквами. Маленькие ладони указывали в разные стороны.

– Медали и монеты, Зал зоологии, Египетский зал, Римское наследие, Выставка запрещенных артефактов… Интересно, что это?

– Давай сходим и посмотрим. Только скорее, а то на нас пялится стражник. Наверное, с собаками сюда нельзя.

Лили побежала по коридору, Генриетта семенила за ней.

Что бы там ни было в комнате запрещенных артефактов, Британский музей, кажется, их стеснялся. Коридоры сузились, помрачнели, а когда девочки наконец нашли нужную им комнату, то увидели, что она была вся в пыли и плохо освещена. Что-то едва уловимое заставило сестер почувствовать себя как дома.

Они прошмыгнули в дверь – над ней висела табличка «Посмертный дар леди Амаранты Сауэрби» – и удивленно охнули. Зал был полон полок, витрин и пьедесталов, заставленных магическими инструментами и книгами.

– Ого! – Генриетта огляделась. – Эта леди Амаранта отдала музею целое магическое состояние. Понятно, почему зал так трудно найти.

– У нас дома есть такие же. – Джорджи указала на высокий стеклянный сосуд с замысловатыми сине-золотыми узорами. – Хотя наш больше…

– Правда, у нас такой же? – задумалась Лили. – А, ты о той большой вазе для цветов, что стоит наверху? – Девочка наклонилась поближе, чтобы прочитать табличку на стене. – Вообще-то, это сосуд для заполнения воды дьявольским духом… – запинаясь, прочитала она.