— Кого? — сразу поник Джон, почувствовав неладное.
— Это Майкл Карпофф! Писатель-фантаст, мультимиллионер, победитель Мохаммеда Али! Награжденный медалью полицейского управления Нью-Йорка! Вы что, по телевизору его не видели, идиоты?! Вы что, документы не могли проверить?! Первым делом что нужно сделать было?! А, Джон? Что нужно первым делом сделать?!
— Обыскать — совсем упал духом коп, сделавшись еще ниже ростом и съежившись.
— Личность установить, болван! Документы проверить! А ты, Кармайкл, почему не проверил документы? Почему не выяснил КТО ЭТО, и притащил их сюда?! Зачем ты их притащил?! За что ты их взял?! За то что в такси катались? Или за то, что деньги у них есть?!
Молчание. Кармайкл бледен, как полотно, похоже что зачуял неприятности. Джон — так уже и не зачуял, он уверен, что неприятности грядут, и потому чуть не плачет, сморщился. Оба молодые парни, недалеко за двадцать — максимум лет по двадцать пять каждому. Видать недавно работают, точно. Почему двух молодых объединили в один экипаж — для меня загадка. Впрочем — может именно потому, что они не шибко петрят в делах, и никто с ними не захотел работать? Впрочем — мне-то какая разница. У меня тут свои проблемы.
— Господин Карпофф, пожалуйста, расскажите, что случилось на самом деле — лейтенант посмотрел мне в глаза, и я индифферентно пожал плечами:
— Да особо и рассказывать нечего. Мы с моим секретарем Ольгой решили прокатиться по ночному городу, для чего взяли такси возле отеля Хамильтон, в котором и живем Зачем прокатиться — позвольте мне умолчать. Никакого криминала, просто захотели… и все тут. Когда ехали, водитель все время зевал и тащился еле-еле, так медленно, что казалось — он сейчас заснет. Я ему и ляпнул, мол, смотри, за нами машина гонится, будешь ехать медленно — сейчас же будут неприятности! Это придурок и погнал — так, будто за ним черти гнались! И остановился… вот, у машины этой парочки (я указал на полицейских). Таксист побежал к ним, и не знаю, что он там наговорил — я не слышал — только после этого вот этот парень (я указал на Кармайкла) подошел к нам и приказал выкладывать все из карманов. А когда увидел деньги — позвал напарника, ну и… закрутилось. Чтобы не было больше вопросов — деньги я снял из банка, взял с собой, когда поехал в Вашингтон по приглашению господина Никсона, президента США. Мы вчера обедали с ним и с его женой, а вечером отправились в ночной клуб. После ночного клуба поехали в отель, немного отдохнули… и решили еще поездить по городу. Оставлять же деньги и драгоценности в отеле посчитали слишком опасным — вдруг украдут? Вот я и взял их с собой. Тем более — ведь на что-то надо есть и пить? Чеки в таких заведениях не принимают. Сознаюсь — решили проехаться по ночным клубам, так сказать… не хватило нам одного клуба! (я заговорщицки улыбнулся и подмигнул). Вот и все по большому счету.
— Вы ЭТО не могли выяснить на месте, парни? — лейтенант уничтожающе посмотрел на съежившихся копов — да что же с вами только лишь одни проблемы?! То старую леди напугали, то дочь важного лица проституткой назвали — еле отписались! И вот теперь — такое! Господин Карпофф, будете подавать жалобу на действия полицейских? Я тут же дам ей ход! Уволим к чертовой матери этих олухов! И в этот раз, Кармайкл, то обстоятельство, что я был дружен с твоим отцом тебя не спасет! Хватит уже тупить!