— Странно слышать это от человека, лично отрубившего крылья римскому орлу, — сухо заметила я, и, воспользовавшись заминкой, выскользнула из его рук. Я повернулась к нему лицом. Прищурив глаза, он пристально смотрел на меня. С минуту мы стояли друг напротив друга, буравя друг друга взглядом. Наконец, я развернулась и пошла прочь. Он не пытался остановить меня.
Будто вихрь я пронеслась по замку, и остановилась, лишь захлопнув дверь своей комнаты. Кровь гудела у меня в ушах, сердце готово было выскочить из груди. Герцог был опасен и непредсказуем. Его способности вывести меня из себя мог позавидовать весь наш коммерческий отдел во главе с Геркой. При воспоминаниях о прежней жизни гнев прошел. И меня вновь охватило отчаяние. Мне безумно хотелось попасть обратно, но путь в бухту в связи с запретом герцога мне был заказан. Я не уверена, что смогла бы добраться туда пешком. Конечно, можно было бы сказать, что лошадь для Атли, но так подставлять паренька, да и самого Бринна мне не хотелось. Кстати, надо было что-то придумать и с самим Атли, я же обещала ему помочь справиться с его проблемой. Может, стоило попросить Алана? Или же сразу поговорить с герцогом, вдруг он переменит свое решение? Тихий стук вывел меня из задумчивости. Открыв дверь, я увидела лежащую за порогом розу. Ту самую, которой я любовалась днем. В коридоре никого не было. Подняв цветок, я невольно поднесла его к лицу, вдыхая аромат. Без запаха моря и дождя он показался мне слишком приторным. Я не любила срезанные розы — они почему-то напоминали мне о смерти. Но кто принес мне цветок? Мне с трудом верилось, что это герцог. Десмонд вошел бы в комнату, держа розу в руках, и попутно задав пару-тройку интересующих его вопросов. Я вновь ощутила его руки изящные, тонкие пальцы с неожиданной силой сжимают мои плечи, тепло дыхания обжигает кожу, и тряхнула головой, прогоняя наваждение. И вообще, почему вдруг я опять думаю о нем? Неужели действительно зов крови? Я задумчиво потерла тонкий серебристый шрам на запястье. Мне показалось, что под кожей вновь заплясали серебристые искры. В свете последних событий, я даже готова была поверить и в колдовство и в силу заклятий. Но меня абсолютно не тянуло к герцогу. В своей жизни я прожила уже достаточно, чтобы распознать у себя первые признаки надвигающейся влюбленности. Сейчас у меня не было ни одного. Десмонд вызывал у меня целую бурю чувств, самым ощутимым из которых была злость. Больше всего на свете мне бы хотелось опять очутиться в своем мире, и забыть оркнейского герцога, как кошмарный сон.
Я вновь задумалась о своей основной проблеме. Пока что выбраться из замка не представлялось мне возможным. Вряд ли кто-то из обитателей замка поверит мне и поможет, что же касается того, чтобы попасть к морю одной… Я с сомнением посмотрела на часовых на стенах: с приездом герцога караулы были усилены и постоянно проверялись вездесущим Гаретом. Я бы не удивилась, если бы узнала, что и за мной следили. Иначе, как бы герцог узнал, что я одна в саду. Мои раздумья прервала Бетани, которая пришла, чтобы переодеть меня к ужину: ожидался праздник по случаю возвращения герцога.