Вместе с Саймоном Фэллон паяла железные каркасы для солнечных панелей, как они делали несколько лет назад на своей ферме и у соседей. В Нью-Хоуп обнаружился целый склад бесценных фотоэлементов, привезенных из разведывательных миссий.
Волонтеры находились для любого дела – так было заведено в городе с самого его основания. Сменяющие друг друга группы добровольцев прочесывали пустовавшие дома и выносили все полезное из тех, что уже не подлежали ремонту и восстановлению.
Доски, гвозди, трубы, петли, черепица, плитка, рамы, стекла, двери, провода. Другая команда занималась сортировкой, описью и складированием добытого в большом амбаре.
Фэллон проверила шов на очередной части каркаса, подняла голову и осмотрелась по сторонам. Повсюду кипела бурная деятельность. Кто-то устанавливал веревочные ограждения и раскладывал старые шины на полосе препятствий, кто-то сколачивал деревянную стену, кто-то строил здание столовой.
Армия должна питаться.
В это время Лана с Фред и еще несколькими феями трудились над первым этапом сложного многоуровневого заклинания для установления тропического климата. Братья основную часть дня проводили в городе, тренируясь с другими подростками. Колин, как бы он ни пытался это отрицать, наслаждался ролью инструктора.
Внезапно над звуками стройки пронесся громкий смех. Фэллон оглянулась и нахмурилась, заметив, как Дункан спрыгнул с крыши, сделав сальто, а затем взлетел обратно уже с готовыми солнечными панелями.
Саймон тоже увидел трюк и лишь вздохнул про себя. Парень явно пытался произвести впечатление на Фэллон, и, судя по вспышке интереса в ее глазах, у него получалось. Как будто грядущей войны и текущих проблем не хватало! Теперь еще предстояло волноваться и о потенциальных ухажерах дочери.
Вскоре вторая партия солнечных панелей была готова. Не желая отдавать пальму первенства Дункану, Фэллон сама воспарила с ними на крышу, чтобы лично вручить рабочей бригаде.
Саймон снял кепку, вытер пот с лица и проследил за приближающимся грузовиком.
С водительского места выбрался Билл Андерсон. С другой стороны выпорхнула симпатичная девушка со светлыми волосами.
– Ну и жара, – прокомментировал пожилой мужчина, после чего окинул взглядом работу и резюмировал: – Похоже, вы скоро закончите. Мы привезли вам перекусить. Бургеры с кабанятиной, капустный салат и другие закуски из столовой. А еще пару бидонов с охлажденным чаем и воду.
– Наш благодетель! – воскликнул Саймон.
– Есть место, где можно все это поставить?
– Найдем!
Они с Биллом положили пару снятых с петель дверей на козлы, и рабочие начали стекаться к импровизированному столу. Фэллон отправилась к ручью, чтобы умыться, и едва не столкнулась с девушкой, которая несла коробку с булочками. Судя по запаху, совсем свежими.
– Прости, я забыла твое имя.
– Мы вообще-то пока не встречались. Меня зовут Петра.
– А я Фэллон.
– Знаю. Все знают.
– Я возьму это, дорогая, – сказал Билл, забирая коробку с выпечкой.
– Ты готовишь это место к прибытию солдат? – спросила Петра, тут же заливаясь румянцем. – И возглавишь армию?