×
Traktatov.net » Любовь мексиканского сыщика » Читать онлайн
Страница 114 из 124 Настройки

– Вот, кстати, Антоша, ты мне можешь помочь. У вас тут убийство произошло, так я хотел с коллегой еще раз осмотреть место преступления. У тебя ведь есть дубликаты ключей от всех комнат?

– Имеются, – солидно проговорил завхоз и покосился на шкафчик у себя за спиной, – но ведь ваши взяли один ключ…

– Понимаешь, Антоша, – дядя Вася доверительно понизил голос, – этим делом молодежь занимается, и у них явно расследование зашло в тупик. Так вот, я хочу доказать, что и мы, ветераны, еще на что-то годимся. Что мы еще всем молодым сто очков вперед дадим. Показать им, как надо работать! Помнишь, как мы с тобой тогда…

– Помню, Вася! – вздохнул Антон Иванович, открыл шкафчик и протянул дяде Васе ключ. – Только смотри, никому меня не выдавай!

– Как можно, Антоша! – Дядя Вася приложил руку к груди. – Ты же меня знаешь!

Через несколько минут мы уже стояли в офисе страховой компании, где работала покойная Анфиса… то есть Альбина.

Дядя Вася внимательно оглядывался по сторонам. В отличие от меня он здесь был первый раз. Мне же здесь все было уже знакомо, только на мебели появился заметный слой пыли.

– Ну, вот тут лежала Анфиса, – я показала на обведенный мелом силуэт. – Судмедэксперт определил, что смерть наступила не позднее восьми часов вечера, но Елизавета Ерощенко была здесь в половине восьмого, и Анфиса была уже мертва…

Дядя Вася слушал меня невнимательно. Он наклонился и разглядывал пятна крови на полу, потом опустился на колени и заглянул под стол.

– Не знаю, что вы там рассчитываете найти, – проговорила я. – Тут милиция все внимательно осмотрела…

– Что ты сказала? – переспросил он, вылезая из-под стола. На голове и на плечах у него появились комки пыли.

– Что милиция тут все осмотрела.

– Нет, до этого…

– Что в половине восьмого Анфиса уже была мертва.

– Вот-вот! Это нам Елизавета сказала! А почему она запомнила точное время?

– Ну, она посмотрела на настенные часы… – проговорила я, вспомнив слова свидетельницы. – Квадратные такие… стеклянные…

– Вот оно! – воскликнул дядя Вася, и глаза его загорелись. – Часы! Ты их видишь?

Я удивленно огляделась. Никаких часов я не видела.

– Что же это значит? Она нам соврала?

– Да нет… – Дядя Вася наморщил лоб и пошел в глубину помещения, заложив руки за спину. – Не врала она… я чувствую, когда человек врет, а когда правду говорит! Потом, она так подробно эти часы описала… не стала бы она врать, это ведь проверить легко…

Он дошел до стены, точнее, до открытого стенного шкафа, и повернулся ко мне:

– Не понимаю…

И вдруг его глаза удивленно расширились:

– Да вот же они!

Он показывал на что-то у меня над головой. Я проследила за его взглядом, но ничего не увидела.

– О чем вы говорите, дядя Вася?

– Подойди сюда, – проговорил он многозначительно.

Я послушно подошла к нему, повернулась к двери – и увидела над входом в офис настенные часы. Точно такие, которые описывала Елизавета – квадратный циферблат из голубоватого матового стекла, металлические стрелки.

Фокус был в том, что над дверью в стене было небольшое углубление, вроде горизонтальной ниши. Часы находились в этом углублении, поэтому, чтобы их увидеть, нужно было отойти в другой конец комнаты.