×
Traktatov.net » Гаванский шторм » Читать онлайн
Страница 164 из 173 Настройки

Ганн улыбнулся.

– Не думаю, что им такой поворот событий понравится.

Из корабельной рации послышался хриплый голос, говоривший с заметным акцентом:

– Вызываем американский корабль! Вы в чужих территориальных водах. Вам следует немедленно их покинуть, или мы откроем огонь!

– Я же говорил, что они обидятся, – сказал Руди.

– Пожалуй, пришла пора обратиться к нашей поддержке, – заметил Питт, переключил частоту и связался с берегом, а потом снова вошел в контакт с кораблем: – С вами говорит научно-исследовательское судно «Саргассово море»! У вас есть двадцать минут, чтобы оставить эти воды и уйти в Баракоа! В противном случае мы откроем огонь!

В ответ раздались проклятия на испанском.

– Они не просто обидчивые, – заявил Басима. – Я бы назвал их вечно недовольными.

– В таком случае, нам следует немного отплыть в сторону, пока не появятся москиты. Дирк отвел корабль НУПИ в сторону, направив его к береговой линии Кубы. Через двадцать минут судно вернулось на прежний курс и остановилось в сотне ярдов от гидрографического судна. Из рации вновь послышались испанские ругательства, но Питт не стал отвечать.

Ганн указал в иллюминатор и, заметно нервничая, усмехнулся.

– Они показывают свою огневую мощь!

На борту корабля появилось полдюжины кубинцев в военной форме и с автоматами в руках. Один из них был вооружен реактивным гранатометом.

– Всем членам команды покинуть палубу, – распорядился Питт по громкой связи «Саргассова моря».

– Это ваш последний шанс, – послышалось из рации, и Дирк узнал голос Молины.

Питт видел, что Молина вышел на палубу и что-то крикнул своим людям – и в этот момент раздался грохот. Солдаты застыли у бортов, когда морская гладь перед ними вздыбилась. Через мгновение появился боевой вертолет, летевший низко над водой по направлению к гидрографическому судну. Небо потемнело, появилось еще три вертолета, которые начали кружить над кубинским кораблем, выстрелами вспенивая воду вокруг него.

Это была эскадрилья боевых кубинских вертолетов «Ми-24». Командир эскадрильи приказал гидрографическому судну немедленно сняться с якоря – в противном случае оно будет уничтожено.

Молина с большой неохотой повиновался и в сопровождении воздушного эскорта направил свое судно в порт.

Под руководством Джордино с кормы «Саргассова моря» команда спустила гидролокатор бокового обзора и начала изучение морского дна. Уже через час на мониторе появилось изображение обломков небольшого корабля, которые находились совсем рядом с недавней стоянкой гидрографического судна. Молина действительно охранял гнездо.

Гидролокатор подняли на борт, и команда стала готовить к спуску на воду отремонтированную и подновленную «Морскую звезду». Питт остановился рядом со своими детьми у борта подлодки.

– Это ваша охота, – сказал он. – Отправляйтесь вниз и найдите его.

– Тебе не придется просить нас дважды. – Дирк Питт-младший быстро забрался в подлодку.

Саммер обняла отца.

– Спасибо за то, что ты нас так балуешь!

– Постарайся на этот раз подняться наверх вовремя.

Очень скоро подлодка добралась до дна на глубине пятисот футов. Ганн поставил «Саргассово море» сразу над ними, на мониторе снова появилась картинка с обломками корабля, и Дирк направил «Морскую звезду» вперед, чтобы их исследовать.