Он намекает на то, что Северная Калифорния, его новый дом, не самое солнечное место на земле? Роуз посмотрела на него глазами, полными любви и радости:
– Я не знаю. Каждый день для меня солнечный, если ты рядом со мной.
Его темные глаза ласкали ее взглядом. Он взял ее левую руку с простым обручальным кольцом, поднес к губам и нежно поцеловал.
Под радостные возгласы и аплодисменты родных и друзей, осыпающих их лепестками роз, молодожены направились к машине, чтобы отправиться на ней в аэропорт. Им некогда присутствовать на свадебном приеме. У них мало времени для медового месяца.
Посмотрев на своего красивого мужа, Роуз вздохнула:
– Как жаль, что мы проведем в Мексике всего два дня.
Он улыбнулся ей:
– Обещаю, что ты никогда их не забудешь.
– Еще мне жаль, что нам придется пропустить наш свадебный прием.
– Роуз, – он крепче сжал ее руку, – свадьба – это всего лишь один-единственный день. У нас есть вся оставшаяся жизнь, чтобы праздновать то, что мы нашли друг друга.
– Обещаю, что, когда я окончу колледж и дела в «Линден кэнди» пойдут в гору, – сказала Роуз, – я на целый месяц увезу тебя в какое-нибудь романтическое место.
– Моя жена – будущий промышленный магнат, – поддразнил ее Ксеркс. – Мне придется больше работать, чтобы не отстать от тебя.
За прошедшие два месяца Роуз отремонтировала здание старой фабрики и установила новое оборудование. Она наняла прежнюю команду сотрудников, за исключением одного руководителя, который наотрез отказался.
– Я буду приходить только на встречи на поле для гольфа, – рассмеялся ее отец, обняв ее за плечи. – Я горжусь тобой, Роуз. Ты ради этого столько работала. Но тебе еще многому предстоит научиться.
Роуз улыбнулась. Ей так хочется поскорее начать изучать кондитерское дело и заняться исследованием рынка. Она собирается не только производить фирменные ириски Линденов, но и экспериментировать с новыми вкусами. Неудивительно: в последнее время ее тянет на сладкое больше, чем обычно.
Перед раритетным лимузином тридцатых годов, украшенным цветами, Ксеркс заключил ее в объятия. В его взгляде было столько страсти, что она испугалась, что они не доедут до аэропорта и им придется провести медовый месяц в каком-нибудь мотеле.
На глазах у всего города он накрыл ее губы своими и так долго целовал, что она удивилась, как ее свадебное платье, одолженное у матери, не вспыхнуло от искр, проскакивающих между ними.
– Хватит целоваться! – крикнул Том, младший брат Роуз.
– Пусть наслаждаются друг другом, – прошипела одна из их сестер. – Медовый месяц бывает только один раз в жизни.
– Да, хватит целоваться! – поддержал Тома звонкий девичий голосок.
Покраснев, Роуз отстранилась от мужа и улыбнулась его девятнадцатилетней сестре, наблюдающей за ними из инвалидного кресла. Благодаря интенсивному курсу физиотерапии Летиция с каждым днем становилась все сильнее. На прошлой неделе она уже сделала несколько шагов. По словам докторов, она сможет полностью восстановиться.
А вот Ларсу Вэксборгу, в отличие от его бывшей жены, не повезло. Он заблудился в лесу рядом с озером Тахо, и его тело нашли, только когда растаял снег. Роуз было его жаль.