×
Traktatov.net » Медвежонок Паддингтон спешит на помощь » Читать онлайн
Страница 14 из 35 Настройки

– Наверное, он очень занят, – предположил Джонатан. – Я только что смотрел в сарае, его ящик с инструментами куда-то исчез.

– И папин лист фанеры тоже, – добавила Джуди.

– Да что вы говорите? – забеспокоилась миссис Браун. – Как бы он опять где-нибудь не застрял, как в прошлый раз. Вы же знаете, на что этот мишка способен.

– Насчёт застрять, я не знаю, – вмешалась миссис Бёрд, которая вошла в комнату с большим подносом, – а вот мистер Карри, похоже, решил разломать свой дом. В жизни не слыхала такого шума. Там всё утро что-то пилят и колотят. Только сейчас перестали.

Джонатан и Джуди переглянулись. Да, миссис Бёрд не ошиблась, у мистера Карри и вправду стоял страшный грохот.

– А может… – начала было Джуди.

Джонатан тоже открыл было рот, но сказать ничего не успел, потому что дверь распахнулась и вошел Паддингтон, волоча за собой что-то большое и тяжёлое.

У всех на языке был один и тот же вопрос. Задала его миссис Бёрд:

– Ну, что ты на сей раз натворил?

– Что я натворил?! – оскорблённо воскликнул Паддингтон. – Я не натворил, a сотворил. Я сотворил мистеру Брауну подставку для газет.

– Подставку для газет? – повторила миссис Браун. – Вот замечательно!

– Это сюрприз, – скромно сказал Паддингтон, отходя в сторону. – Я всё сделал своими лапами.

– Вот это да! Просто красота! – воскликнул Джонатан, когда все обступили Паддингтонову поделку. – И ты всё это сделал сам?

– Осторожнее, – предупредил Паддингтон. – Я её только что покрыл лаком, она ещё не высохла. У меня до сих пор все лапы липкие.

– Очень здравая мысль, – одобрительно проговорила миссис Бёрд. – Кое-кому – не будем уточнять кому – давно бы пора подыскать место для своих газет. Может, хоть теперь они перестанут теряться.

– Но ты сделал целых две подставки, – заметила Джуди. – А для кого вторая?

На мордочке у Паддингтона появилось виноватое выражение.

– На самом деле, для мистера Карри, – пояснил он. – Только я, пожалуй, лучше положу её ему на крыльцо, когда уже стемнеет… так, на всякий случай.

Миссис Бёрд подозрительно взглянула на медвежонка. Она своими ушами слышала грохот из соседнего дома и не могла отделаться от неприятной мысли, что это Паддингтоновых лап дело.

– На всякий случай? – повторила она. – Это ещё почему?

Но прежде чем Паддингтон успел объяснить почему, миссис Браун подошла к окну и удивлённо воскликнула:

– А вон и сам мистер Карри! Только что с ним такое творится? Он бегает по саду и размахивает кухонным столом. – Она вгляделась внимательнее. – А стол какой-то безногий. Вот чудеса!

– Ух ты! – вскричал Джонатан. – Глядите, стол-то пополам развалился!

Зрелище действительно было редкостное: мистер Карри плясал вокруг прудика, размахивая в воздухе двумя половинками стола.



– Медведь!!! – вопил он. – Только попадись мне, медведь!

– Мамочки! – сокрушённо вздохнул Паддингтон, поймав на себе строгие взгляды. – Я, похоже, снова попал в переделку!

– Ну, если хотите знать моё мнение, – подвела итог миссис Бёрд, выслушав горестный рассказ медвежонка, – я считаю, что тебе лучше всего подарить мистеру Карри свои инструменты. Тогда он, может быть, и забудет про стол. А если не забудет, пошли его сюда, я с ним сама поговорю.