— Вот так! — сказала она, подняв голову. — Отправила!
Гюстав Эйфель засмеялся и потрясенно покачал головой.
— Мне надо спешить, — сказала Лисе и прыгнула в ванну.
— А мне ведь тоже надо спешить, — озабоченно сказал Эйфель. — Но я рад был с тобой познакомиться, Лисе. Передай профессору привет, если найдешь его. И будьте оба осторожней с историей, пожалуйста.
Лисе помахала ему и скрылась под водой.
Оставшись один, Эйфель склонился над своими набросками и пробормотал:
— Мерде,[21] ну почему меня не попросили спроектировать один из моих обычных уродливых мостов?
Тут его внимание привлекли звуки капель, падающих на деревянный пол, и инженер поднял голову. Рядом с ним стояла Лисе с мыльной пеной на волосах.
— Как, ты еще не уехала, мон ами? — спросил он.
— Я подумала, что в качестве благодарности за помощь могу подать вам идею, — сказала она, схватила карандаш и стала рисовать.
Эйфель смотрел широко раскрытыми глазами, как ее рука летала по бумаге, словно она рисовала то, что очень хорошо знала. Арки, решетки, четыре опоры, расходящиеся в стороны, очень похожие на ножки ванны. Это было красиво, гениально, от этого дух захватывало.
— Вот так, — сказала Лисе. — Нравится?
Эйфель был в восторге.
— Что… что это?
— Башня.
— Я вижу. Но это не просто башня, это фантастическая башня. Она совершенна! Но как ее назвать? Башня Лисе?
Лисе подумала:
— Мне кажется, что Эйфелева башня звучит гораздо лучше.
— Эйфелева башня? — Инженер закашлялся от восторга. — Ты это всерьез? Большое тебе спасибо!
— Спасибо вам, желаю удачи! — Лисе вернулась к ванне, залезла в нее, пробормотала: — Пастилия в Париже! — и скрылась под водой.
Когда она поднялась над водой, ее поразила жуткая вонь. А еще истерический визг и хрюканье. И если бы Лисе была не Лисе, а Булле, то ей пришло бы в голову: «Это завтрак! Свежая ветчина!»
А потом на нее обрушилась доска, прямо по затылку. Другой конец был в руке крестьянина в красной полосатой шапке, который кричал:
— А ну-ка, быстро вон из свинарника! Кышь! Кышь!
Глава 15. Французская революция
Лисе пригнулась, чтобы избежать второго удара доской, уже приближавшейся к ней с опасной быстротой.
Она молниеносно выскочила из воды и села на край ванны.
Вокруг был живой ковер из розовых спин свиней, животные толкали ванну и толкались друг с другом.
— Кыш! Кыш! — кричал рассерженный крестьянин, надвигаясь на Лисе с поднятой доской.
Спрыгнув с ванны, девочка оказалась на спине свиньи, и всеобщее хрюканье заглушил душераздирающий визг. Она машинально вцепилась в уши этой свиньи, которая тут же бросилась бежать, выбралась из стада и рванула к ограде загона для свиней, да так, что во все стороны полетели брызги навозной жижи. Перед самым забором свинья вдруг остановилась, подогнула передние ноги и резко взбрыкнула задом, катапультировав свою пассажирку. Лисе перелетела через забор, через вилы и сбежавшего из загона поросенка и зажмурилась в ожидании жесткого приземления.
Не дождавшись его, Лисе удивленно открыла глаза и обнаружила, что лежит на большом мягком стоге сена. Она встала, отряхнулась и увидела, что к ней бежит все тот же крестьянин.