×
Traktatov.net » Нина и сила Абсинтиума » Читать онлайн
Страница 42 из 143 Настройки

— От Фольачиды нет фпафения. Фейчаф ты офлепнешь. Жаль, не навфегда. Надеюфь, это пофлужит тебе уроком! — Андроид был явно доволен действием ловушки.

— Не-е-ет!.. Мои глаза!.. Я ничего не вижу! — кричал в отчаянии ослепший предок Каркона.

И даже то, что он призрак, не помогало ему вырваться из этого сплетения ветвей, а потеря зрения не давала ему возможности соображать, как выбраться из этой ситуации.

— Здорово у тебя получилось обезоружить нашего врага! В этой лаборатории действительно полно гениальных ловушек! Их сконструировал сам Тадино? — спросила девочка, не задумываясь больше о судьбе Сикурио.

— Да, вфе их изобрел Тадино. А ты кто такая? Почему ты здефь? И почему здефь оказалфя ваш враг? — в свою очередь спросил андроид металлическим голосом.

— Меня зовут Фьоре, а его Додо. Аббат Сикурио Фасторио — призрак, посланный сюда князем Карконом, — ответила она, слегка волнуясь.

— Карконом? Ты имеешь в виду хозяином дворца Ка д'Оро? Это же враг номер один Алхимии Фвета? — Андроид нажал на красную кнопку у себя на груди.

— Да. Он самый.

Девочка обернулась, глядя на аббата, который сидел молча, скрючившись в клетке из плюща.

— Интерефно! А вы, значит, не друзья Каркона. Так! — Андроид с подозрением оглядел ребят.

— Нет! Как ты мог такое подумать?! Мы прибыли сюда из Венеции с помощью атласа «Дороги Мира». Нам надо найти формулу Суспензии Оживляющей, чтобы сделать препарат для спасения нашей подруги Рокси. Этэрэя, Великая Мать Алхимиков, сказала нам, чтобы мы отправились в прошлое, в лабораторию Тадино Де Джорджиса. Мы ваши друзья, — закончила Фьоре.

Андроид поднялся с трона, тогда как его товарищ остался сидеть, сжимая, словно большую драгоценность, толстую книгу с обложкой, сделанной из листьев.

— Хорошо, тогда, пока аббат фидит в клетке, мы фможем поговорить фпокойно. Меня зовут Гроп 8-л3, а она, — андроид кивнул на своего товарища, — Демия 7-н9. Мы — флужители уфопшего Тадино Де Джорджифа. Пофле его фмерти мы офтались здефь охранять его лабораторию.

— Служители? Значит это о вас говорила книга?! — воскликнула Фьоре, отходя от шкафа.

Теперь уже и Демия встала с трона:

— Да, о нас. Других здесь нет.

Додо поднялся с пола, с опаской косясь на клинки, воткнутые рядом:

— А вы оч…оч…очень симпатичные. Со…со…совсем как наш Макс 10п-1, и го…го…говорите так же за…за…забавно.

Демия позвенела ушами-колокольчиками:

— Так вы еще и друзья Макса! Мы уже тысячу лет его не видели!

Гроп обошел вокруг Додо, внимательно разглядывая его:

— Рыжие волофы, вефнушки, невыфокий рофт и очаровательное заикание!.. Ты алхимик?

Мальчик с гордостью продемонстрировал ему свой Талдом:

— Да, я ал…ал…алхимик! Самый на…на…настоящий! Я друг Нины Де Но…Но…Нобили.

Демия подпрыгнула от радости:

— Вы друзья девочки Шестой Луны? Тогда Тадино был прав: он всегда говорил, что однажды на Землю прибудет волшебная и отважная девочка!

— Фьоре показала Талдомом на клинки:

— Вы не могли бы вернуть их на место, а то я боюсь, что они нас поранят. Нина будет этим недовольна.

Оба андроида повернулись к клинкам, вспышка красного огня отразилась в их лезвиях. Клинки вырвались из пола и одновременно вернулись в свои ниши в потолке.