Гарри с Флэшем смущенно потупились и кивнули. Мэри Джейн просияла:
– Эй, к вечеринкам я всегда готова! И миссис Паркер идет на поправку – целая куча поводов для праздника!
Старшая из Паркеров задушевно улыбнулась.
– Какая милая девушка. Верно, Питер? И как чудесно, что все вы здесь. Столько заботы… Но, если вы не против, мне бы хотелось минутку побыть наедине с племянником.
Мэри Джейн потащила всех в коридор, оглянувшись по пути и подмигнув Питеру:
– Увидимся позже, Тигр.
Как только все вышли, Питер снова подсел к кровати тети и облегченно улыбнулся, но тут же наморщил лоб.
– Тетя Мэй, о чем это ты? Ты никогда не требовала с меня никаких клятв.
Он приложил тыльную сторону кисти к ее лбу.
«Вот кто у нас настоящий тигр. У нее в крови наверняка еще полно барбитуратов».
– Цыц. Я в своем уме. Я прекрасно понимаю, что говорю и что делаю.
– Тетя Мэй, я только хотел, чтобы ты знала…
– Питер, я знаю одно: ты – лучшее, что у меня есть в жизни, и я буду любить и беречь тебя, пока жива.
Питер склонил голову ей на плечо. Потянувшись губами к его уху, тетя зашептала:
– Это лечение стоит кучу денег, ведь так? Деньги случайно никак не связаны с этим ужасным Человеком-Пауком?
– Тебе в самом деле нужен ответ? – шепнул Питер, не поднимая глаз.
Тетя легонько дернула его за волосы.
– Нет. Пожалуй, нет. Знаешь, я ведь очень волновалась о том, чем все это может кончиться.
– Я тоже.
– Пока не увидела твоего дядю.
– Ты видела дядю Бена?
– О, да. Он стоял прямо здесь, у кровати, во всей красе, а рядом – прекрасная женщина.
– Вот проказник! И ты приревновала?
– Ничего подобного, – хмыкнула тетя. – Не стал бы он являться ко мне аж с того света с какой-нибудь потаскухой. Скорее, она была похожа на ангела. Очень-очень печального ангела.
«Неужели она вспоминает Ванессу Фиск?»
– Но это чепуха. Важно другое. Он сказал, что ты – его будущее. И я поняла, что то же самое можно сказать обо всех нас. Во мне живут те умершие, кто любил меня, а я буду жить в тебе. После этого я больше не тревожилась, потому что поняла: да, смерть неизбежна, но ведь и жизнь – тоже.
– Я только что перестал беспокоиться о тебе. Давай сейчас не будем о смерти?
– Ну-ну, не волнуйся. Я знаю, нелегко тебе пришлось, но ты ведь уже не маленький. Самое время повернуться лицом к свету. Конечно, горевать о прошлом можно хоть всю оставшуюся жизнь, но много ли в этом проку дяде Бену, мне и бедняжке Гвен? По-моему, самое меньшее, что ты можешь сделать для нас, чтобы все мы продолжали жить в тебе, – это жить самому. Жить собственной жизнью. Растрачивать ее впустую было бы безответственно. Согласен?
– Да, тетя Мэй. Согласен.
Благодарности переводчика
Большое спасибо:
моей жене Светлане за помощь в работе;
поэтессе Наталье Фейгиной за помощь в переводе стихов;
косплееру Ивану Ильичу «Jibanyan» Крайко и сообществу «Каморка Человека-Паука» ВКОНТАКТЕ – за уточнение некоторых деталей из жизни главного героя;
а также всем энтузиастам, создавшим и поддерживающим сетевые ресурсы «Марвелпедия» и StrangeArts.ru.