Он ползал по всей комнате, собирая деньги, когда в дверь позвонили.
Мистер Харрис, сосед. Как всегда, распространяет билеты вещевой лотереи.
— Простите, — как всегда, ответил отец Элли, — к сожалению, у меня нет мелочи.
Мистер Харрис в изумлении уставился на гору монет в ладонях папочки.
— Этого как раз хватит, — сказал он. — По крайней мере, на один билет. А приз шикарный, вашей семье он пришёлся бы весьма кстати. Новая машина.
(Ясное дело: не только нас, котов, достал надрывный кашель и чих жестяной бедолаги по часу, а то и по два всякий раз, когда кто-нибудь из этой семейки соберётся выехать со двора на авто.)
Ну и что было делать папе Элли? Пришлось купить билет, иначе на всю округу прослывёшь скрягой. Проводив гостя, он вернулся, злой и недовольный.
Ну куда это годится? Пусть берёт пример с котов — мы-то в любых обстоятельствах сохраняем достоинство. И я с достоинством отодвинул последнюю вазу-уродину от края стола на самую середину. Уж оттуда-то её никто случайно не столкнёт.
После чего задрал хвост и вышел.
Кот и мышь
Так началась наша игра в кошки-мышки. (Угадайте, кто был мышкой.) Он вернул уродинку на полку, дабы Многообещающая Художница ничего не заподозрила, но всё так же мечтал от неё избавиться (нет, что вы, от неё — в смысле, от вазы). И при этом остаться мистером Сама Невинность: мол, если что, он сможет поклясться, положив руку на Библию, что вазу разбил не он.
В течение нескольких недель он перепробовал все способы. Реально все!
Сперва подлизывался и упрашивал. Ну, как-как. Примерно так: «Славный котик. Добрый котик. Не окажешь ли мне одну небольшую услугу?»
(Как говорила моя бабка: «Передай, пожалуйста, бумажный пакет, Эллис! Меня сейчас стошнит».)
Потом закинул меня на полку и стал подталкивать к преступлению. Вот-вот. Именно подталкивать — не фигурально, а натурально, сзади. (Царапины у него до сих пор не зажили.)
Потом извазюкал вазу сметаной, надеясь, что я окажусь настолько жадным, что полезу её облизывать и в процессе случайно подвину к краю и свалю.
Ну не глупо ли? Сметана? На полке? Вот уж я повеселился, катался на этой сметане по всей полке, швырялся каплями. Он потом три дня ковёр отмывал.
В ту неделю я много времени проводил на воздухе, развлекаясь тем, что дразнил соседского мальчишку, Грегори. Всякий раз, как бедолага выходил за ворота, сжимая в руке записку от матери, я выскакивал из куста остролиста, растопырив все четыре лапы, словно наткнулся на невидимую стену прямо у него перед носом.
Грегори вопил, ронял записку — и бегом домой.
Я загонял записку под куст (избавляясь от улик) и шёл на стену дремать дальше.
Может, и глупая игра, зато весёлая. К тому же помогала скоротать время, пока отец Элли драил ковёр.
Как-то возвращаюсь и обнаруживаю, что мой противник по Борьбе за Последнюю Уродливую Вазу придумал ещё более изощрённую хитрость.
Он бросил в неё прекрасную свежую креветку.
— Взять! — каркнул он. — Ну, как тебе такой ход, а, Таффи? Сможешь достать, не свалив вазу?
Меня брали «на слабо». Если я что и люблю в этом мире, так это креветки. Но потом я подумал: никто, даже такой скряга, как отец Элли, не станет покупать одну креветку. Где-то должны быть остальные!