«Убийца в городе, — подумала Макензи. — Он уже не в Омахе,… а в Белтоне. Но почему? Как давно он сюда перебрался?»
«Поехали», — сказала она.
С комода она взяла кобуру и удостоверение и быстро вышла из комнаты вместе с Фредериксом и Поттер. Усаживаясь на пассажирское сиденье в патрульную машину Фредерикса, Макензи услышала отдалённый вой полицейских сирен. У большинства людей такой звук вызывал приступ тревоги, но ей он дарил утешение. Конечно, нельзя забывать, что произошло новое убийство, и это было очень печально.
Вой сирен говорил также о том, что они не бездействовали, и расследование в той или иной степени продолжалось и, хотелось надеяться, близилось к завершению.
Место преступления находилось у четырнадцатой федеральной трассы, проходящей через Белтон и Элм-Бранч. Когда Фредерикс остановил машину рядом с другими патрульными авто с включёнными проблесковыми маячками, Макензи поняла, что сейчас они находились ближе к Элм-Бранч, чем к Белтону. Её охватило странное чувство, когда она подумала, что проезжала этот отрезок дороги меньше двенадцати часов назад.
Она вышла из машины и прошла дальше от трассы, идя между Фредериксом и Поттер. Тело лежало примерно в четырёх метрах от дороги, среди травы и низкорослых деревьев. Макензи сразу поняла, что убитой была женщина, хотя тело лежало лицом вниз среди травы.
«Жертву зовут Ванда Янг, — сказал Фредерикс. — Она уже давно живёт в Белтоне, но после смерти мужа на несколько лет уезжала из города с благотворительной миссией в Африку. Она вернулась около полугода назад. Все судачили об этом, потому что она происходит из богатой семьи. Говорили, что золотая девочка вернулась домой».
«Тело не трогали?» — спросила Макензи.
«Первый офицер, прибывший на место, поднял её за плечо, чтобы рассмотреть лицо и опознать. Именно тогда он увидел визитную карточку. После этого тело не трогали».
Макензи подошла к телу и присела на корточки рядом. На момент смерти на Ванде Янг была надета тонкая ветровка Under Armour. Макензи осторожно приподняла тело, потянув за плечо. Ванда выглядела просто, но красиво. На вид ей было от сорока до пятидесяти. С левой стороны черепа виднелся перелом. Рядом с ним находилась глубокая рана, из которой продолжала течь кровь.
«Труп свежий, — подумала Макензи. — Убийство произошло не больше двух часов назад, а может, и меньше».
Глаза Ванды были открыты, слегка был приоткрыт рот. В рот была засунута визитная карточка из антикварного магазина Баркера. Из-за неудобного угла обзора и слабого света сложно было говорить наверняка, но Макензи показалось, что визитка была аккуратно сложена пополам.
«Может кто-нибудь организовать свет и принести что-нибудь, чем я могу извлечь карточку?» — сказала Макензи, обернувшись через плечо.
Позади сразу появились два офицера с фонариками — слева стояла Поттер, справа — незнакомый полицейский. Через пару секунд Фредерикс передал ей пинцет, а также пару тонких перчаток. Макензи надела перчатки и с осторожностью достала визитку изо рта Ванды Янг.
Она услышала, как кто-то позади произнёс «вот же чёрт». Потом послышалось движение. Прежде чем начать осматривать визитку, Макензи обернулась, чтобы посмотреть, что происходит. К Фредериксу быстро шёл полицейский, держа в руках мобильный телефон.