Это была ложь?
Или все же правда?
А что, если такое действительно возможно?
У Софи кружилась голова, она чувствовала себя так, словно ее вновь оглушила вспышка голубого света, оглушила и перенесла в какое-то другое измерение…
– Твоя мать, – хрипло выдохнула она. – Это ее ты хочешь вернуть из могилы?
– Да, – кивнул Райен. – Моя мама – единственный человек, которого когда-либо любил Яфет. Если она вернется, Яфет будет счастлив и успокоится. Зло покинет его душу, и я смогу стать тем королем, каким хочу быть, тем Львом, который так необходим людям, и перестану ощущать, как мне в затылок дышит Змей.
Софи была настолько ошеломлена всем, что быстро шагала вперед, забыв о хромающем вслед за ней Райене. До этого разговора она была уверена, что Райен стремится завладеть магической силой Сториана ради своих собственных низких намерений, а Яфета привыкла считать верным и преданным приспешником старшего брата. Таково было ее ви́дение, ее версия сказки. Версия, с которой были согласны все ее друзья. Но в версии Райена он стремился завладеть могуществом Пера по совершенно иной причине – просто хотел сделать счастливым и спокойным своего младшего брата. Чтобы убить сидевшего в Яфете монстра.
Чтобы убить монстров, сидящих во всех злодеях во всех Бескрайних лесах. Чтобы принести людям мир. Вечный мир.
Софи вспомнила покрытое черными червями перо, которое она впервые увидела в руках Змея. То самое перо, которое переписывало сказки Сториана таким образом, что герои становились злодеями, а злодеи героями, делая знакомые истории странными, мрачными и лживыми. Львиная Грива – источник лжи.
Но когда дело дошло до сказки Райена, то не стала ли при этом сама Софи таким же источником лжи? Не оказалась ли она неспособной увидеть подлинную историю, заранее поверив в ее искаженную версию, к которой привыкла?
«Нет, это невозможно», – подумала Софи.
Но в то же время чистый, открытый взгляд Райена, его уверенность в своей правоте…
– Как тебе удалось сбежать? – спросил король, догнав Софи. Он слегка запыхался, на лбу блестели бусинки пота. Софи только сейчас поняла, как далеко оторвалась от Райена, убежав вперед.
– Сбежать?
– Ну да, от Агаты и Тедроса. Ты же сбежала от них и их мятежников, не так ли? Кстати, где они все?
– В бегах, разумеется, – не моргнув глазом солгала Софи. – Поэтому мне и удалось удрать. В неразберихе, которая царила, когда они из одного убежища перебирались в другое.
Райен внимательно наблюдал за выражением ее лица, стиснув пальцы на рукояти Экскалибура.
Софи словно случайно спрятала одну руку себе за спину, чтобы не было видно ее загоревшегося розовым светом пальца.
– Ладно, это не важно, – проворчал король и двинулся дальше. – Как только мой брат завладеет кольцом Ноттингема, их дни по-любому будут сочтены.
– А мне казалось, что ты себя добрым называл, – угрюмо откликнулась Софи, идя за ним следом. – Или мне это просто послышалось?
– Я добрый, – сказал Райен. – И то, что меч моего отца выбрал именно меня, – лишнее тому доказательство. Твои друзья, вот они – злые. Почему, спросишь ты? Да потому, что они отвергают волю людей, пожелавших, чтобы я стал королем. Они препятствуют лучшему будущему Лесов. Мирных Лесов. Таких Лесов, какими гордился бы король Артур. Твои друзья не просто восстают против того, что