×
Traktatov.net » Темный карнавал » Читать онлайн
Страница 191 из 203 Настройки

Механик оторвался от внутренностей мотора, хмуро поглядел на Джозефа, и они негромко заговорили по-испански.

Мари опустила стекло и прислушалась.

– Что он говорит?

Мужчины продолжали совещаться.

– Что он говорит? – настойчиво повторила Мари.

Смуглый механик показывал на мотор, Джозеф кивал, и беседа продолжалась.

– Что там такое? – не унималась Мари.

Джозеф недовольно бросил:

– Погоди минуточку, ладно? Я не могу слушать вас обоих сразу.

– Что там не так?

– Мотор…

Механик взял Джозефа под локоть. Переговоры затягивались.

– Что он тебе говорит?

– Он говорит, что… – начал было Джозеф, но мексиканец подвел его к открытому капоту, и оба над ним наклонились, изучая обнаруженную неполадку.

– Сколько это будет стоить? – выкрикнула Мари им в спины, высунувшись из окошечка.

Механик что-то сказал Джозефу.

– Пятьдесят пять песо, – перевел Джозеф.

– Сколько времени это займет? – спросила Мари.

Джозеф обратился с вопросом к механику. Тот пожал плечами, и оба минут пять о чем-то спорили.

– Сколько времени это займет? – крикнула Мари.

Обсуждение возобновилось.

Солнце клонилось к закату. Мари смотрела, как оно освещает верхушки деревьев за стеной кладбища. Тени постепенно росли, пока вся долина не потемнела, и только небо оставалось чистым и нетронутым, сохраняя голубизну.

– Два дня. А может, и три, – сказал Джозеф, повернувшись к Мари.

– Два дня! А нельзя починить машину так, на скорую руку, чтобы мы смогли отправиться прямо сейчас в другой город, а там нам доделают остальное?

Джозеф задал вопрос механику, тот ответил.

Джозеф обратился к жене:

– Нет, он должен сделать всю работу сам.

– Но это же глупо, глупо, ничего он не должен, ему вовсе незачем делать всю работу одному, объясни ему это, Джо, скажи, пусть он поторопится и закончит ремонт…

Ее не слушали. У них снова завязался обстоятельный разговор.


На этот раз все происходило с черепашьей скоростью. Распаковкой своего чемодана Джозеф занялся сам, Мари оставила свой у двери.

– Мне ничего не понадобится, – объяснила она, почему не стала его отпирать.

– А ночная сорочка?

– Посплю голой.

– Послушай, я ведь тут совсем ни при чем. Это всё проклятый мотор.

– Спустись к ним попозже и проследи, как там идет работа.

Сказав это, Мари села на край кровати. Номер был другим. Мари отказалась возвращаться в старый. Заявила, что не выдержит. Потребовала новое помещение, и могло показаться, что они вселились в другую гостиницу, в другом городе. Отсюда открывался вид на грязный переулок и на трубы канализации – не то что в прежнем: на площадь с деревьями в форме шляпных коробок.

– Сойди вниз и понаблюдай за работой, Джо. Если их не контролировать, они не одну неделю провозятся, ты же знаешь! – Мари вскинула глаза на Джозефа. – Тебе надо быть сейчас там, а ты тут торчишь.

– Я схожу, – отозвался Джозеф.

– И я с тобой. Хочу купить кое-какие журналы.

– Американские журналы в таком городке ты вряд ли сыщешь.

– А что, даже и поискать нельзя?

– К тому же денег у нас в обрез, – продолжал Джозеф. – Не хочется телеграфировать в банк. Хлопот не оберешься, и времени уходит целая прорва.