Дерек Вандербильт. Больше некому. Но что ему нужно?
Юлю накрыло странное ощущение. Она чувствовала, что ее продолжают разглядывать. Пристально, тщательно, не пропуская деталей.
Рука дернулась сама собой – поправить выбившийся из прически локон. Юля усилием воли сцепила пальцы в замок и с серьезным видом уставилась на сцену. Приключения златокудрого героя-любовника ее ничуть не занимали, но мелькание актеров на сцене отвлекало от ощущения плотного облака, опустившегося на плечи.
Когда раздался звонок, возвещающий антракт, ощущение чужого взгляда исчезло. Юля облегченно выдохнула. Софи это тут же услышала, но поняла по-своему:
– Да, Паолино сегодня в ударе! Его монологи едва не вызвали у меня слезу умиления! – и она аккуратно промокнула глаза платочком.
Юля молча порадовалась, что подруга ничего не заметила, и подтвердила:
– Действительно, спектакль великолепен! Но я, кажется, устала сидеть. Может быть, пройдемся?
– Да-да, сегодня здесь есть с кем поздороваться!
Леди Мелмот встала, схватила Юлю за руку и потянула в фойе так быстро, что миссис Пимс и лорд Десмонд едва за ними поспевали.
Спустившись по лестнице, дамы остановились в уголке, чтобы для начала оценить обстановку. Огромное фойе, по размерам превосходящее зрительный зал, было ярко освещено магическими светильниками. Возле дверей, ведущих в партер, дежурили торговки с цветами. Любой желающий мог купить бутоньерку за пару пенсов или роскошный букет, чтобы вручить смазливой актрисе.
В дальнем углу струнный квартет негромко наигрывал ненавязчивую мелодию, скрывающую шелест юбок и звуки шагов. А в центре по идеально натертому паркету плавно перемещались небольшие группы нарядно одетых людей. Дамы и кавалеры из одной ложи шли навстречу компании из другой ложи. Раскланивались, если были знакомы, порой обменивались парой любезных фраз и расходились, уступая “променад” следующей компании.
Все это немного напомнило Юле балет, но выглядело гораздо внушительнее. Дамы постарше сверкали драгоценностями, юные леди украшали себя живыми цветами. Кавалеры соревновались в яркости жилетов и сложных узлах галстуков. И все пристально наблюдали друг за другом.
Пока попаданка с интересом изучала публику, Софи скучала, равнодушно поглядывая вокруг. Внезапно встрепенувшись, она потащила подругу чуть дальше. Туда, куда выходили двери особенных лож, не закрепленных за знатными семействами.
– Идем-идем! – приняв самый шкодливый вид, рыжая бестия тащила Джулиану за собой.
Стоило им свернуть за колонну, как брови попаданки скептично изогнулись.
Здесь было второе фойе. Еще более пафосное и вычурное, чем первое. Два полукольца разделяла лишь затемненная арка, и ничто не мешало публике перемещаться туда и обратно. Мужчины так и делали, а вот дамы…
– Взгляни, – в голосе леди Мелмот кипело веселье, – вот та распутная особа в кричащем красно-золотом платье с рубинами – это любовница маркиза Блаунта! Говорят, на эти рубины он потратил четверть годового дохода своего поместья! А та, в зеленом, приняла покровительство виконта Шедда. А эта, в желто-оранжевом, ей покровительствует старый Клиффорд.