– Кто-то говорит по рации?
– Похоже, – кивает Сигрид. – Только мне не слышно, что они говорят.
Затем снова наступает тишина. Они молча стоят у окна, слушая тишину вымершего Стокгольма. Внезапно раздается рев моторов. Айрис и Сигрид обмениваются взглядами. Машины то разгоняются, то тормозят и, наконец, уезжают прочь. Наступает звенящая тишина.
– Что это было? – спрашивает Сигрид.
Айрис одновременно качает головой и пожимает плечами.
Через несколько минут до них доносятся звуки быстро приближающихся шагов, и затем они видят выскакивающую из-за угла Аманду. Она сильно раскраснелась и задыхается. Айрис отскакивает от окна и хочет предупредить Аманду об опасности, когда видит за углом мальчика в футболке. Кажется, он преследует Аманду, потому что тоже идет прямо к Ниторгсгатан и на несколько секунд исчезает из их поля зрения.
– Черт! – ругается Айрис. – Оставайся здесь, – приказывает она, но меняет решение, увидев испуганные глаза дочери. – Или… идем со мной, но держись позади меня.
Она быстро направляется на кухню. Подходит к входной двери и слышит на лестнице звуки шагов. Тогда Айрис открывает шкаф в прихожей и роется в поисках инструментов. Никак не может найти молоток. Ей невдомек, что Аманда забрала его. Наконец Айрис находит еще один молоток на соседней полке и, схватив его здоровой рукой, идет к двери. Сигрид стоит в нескольких метрах сзади и с ужасом смотрит на мать.
Айрис сбрасывает цепочку с двери, и в прихожую влетает Аманда. Она с удивлением смотрит на Айрис, которая протягивает ей молоток:
– Держи!
Потом Айрис присматривается и видит, что Аманда в одной руке сжимает молоток, а в другой – дубинку.
– А? – Аманда не успевает отдышаться, как в дверях появляется мальчик.
У Айрис начинается паника.
– Закрой дверь! – кричит она и выталкивает Аманду в коридор.
– Нет! – говорит Аманда и отталкивает Айрис, которая ударяется сломанной рукой о дверь.
– ААААА, ВОТ ЧЕРТ! – кричит Айрис и отпихивает Аманду к стене, но потом хватается за руку. – Черт, черт, черт, – воет она сквозь стиснутые зубы. – Боже мой, больно…
Она валится на пол. Мальчик, стоящий на лестничной клетке, явно смущен и не знает, как себя вести.
– Извини, – говорит Аманда, – я не хотела задеть твою руку.
Она опускает молоток и вытирает пот со лба.
– Это Дано, он не говорит по-шведски, но его английский лучше нашего. Думаю, теперь он в нашей компании.
Айрис постепенно успокаивается.
– Хорошо, – смущенно кивает она. – Привет, Дано. Я – Айрис. А это Сигрид.
И Айрис внимательно смотрит на мальчика. Тот выглядит испуганным, но вид Сигрид, похоже, немного успокаивает его, словно присутствие девочки само по себе доказывает, что здесь не происходит ничего ужасного.
– Здравствуйте, – вежливо отвечает он.
– Отлично, а теперь, когда мы все познакомились, давайте срочно убираться отсюда, пока они нас не прикончили, – заявляет Аманда самым миролюбивым тоном, какой ей только удалось изобразить.
– Мы слышали стрельбу, – говорит Айрис. – Мы уже упаковали кое-какую одежду и медикаменты.
Аманда с благодарностью смотрит на нее:
– Хорошо. Возьмите одеяло, и бежим.