×
Traktatov.net » Старомодная девушка » Читать онлайн
Страница 66 из 170 Настройки

Полли, усевшись там, где велела Фанни, вынуждена была знакомиться с множеством элегантных, но крайне скованных молодых людей, которые произносили одинаковые вежливые слова и, похоже, тут же забывали о ее существовании. Процедура казалась ей утомительной и совершенно ненужной, однако она стоически ее вынесла.

При объявлении первого танца Том хотел было по-тихому улизнуть из столовой, но Фанни, заметив, как он крадется по стеночке, зажала его в углу.

– Даже не вздумай. Ты ведь хозяин дома, а значит, обязан пригласить Полли на первый танец. Так полагается, – принялась шепотом уговаривать его она.

– Да Полли плевать, что и где полагается. А я танцевать ненавижу. Ты даже не представляешь насколько. Поэтому отпусти меня. А будешь настаивать, вовсе уйду, – угрожающе прорычал Том, которого сама мысль о том, что он должен сейчас открыть бал, повергла в панику и отчаяние.

– Если уйдешь, никогда тебе этого не прощу, – рассердилась сестра, но, немедленно сбавив тон, принялась уговаривать: – Ну, пожалуйста, помоги мне. Сам ведь знаешь, как часто ты был груб с Полли. Давай же хоть напоследок доставим ей радость и удовольствие. Я же устроила вечеринку ради нее. И ты сам, между прочим, меня об этом просил. Так почему же не хочешь вместе со мной постараться, чтобы гости обращали на нее внимание? Если нам все удастся, она уедет домой в превосходнейшем настроении.

Том задумался. Он действительно обещал доставить Полли как можно больше удовольствия. И, глянув сейчас на нее, сияющую от счастья, решил исполнить свой долг.

– Ладно уж, – кивнул он с тяжелым вздохом сестре. – Приглашу. Только, боюсь, ничего хорошего не получится. Я в этих ваших танцах вообще не разбираюсь.

– Не прикидывайся. Я много раз учила тебя танцевать. Начинается бал с редовы. Она куда веселее и проще, чем кадриль. И все девочки ее очень любят. Думаю, у тебя все прекрасно получится. Надевай скорее перчатки и иди приглашать Полли, – поторопила Фан.

– Гром и молния, – мальчик боролся с узкими перчатками, одна из которых тут же предательски затрещала, но, к счастью, распоролась не до конца.

Том собрал волю в кулак и повлек негнущиеся стопы к Полли. Отвесив ей поклон и выставив в сторону локоть, он выдавил из себя, как ему показалось, очень по-взрослому и серьезно:

– Мисс Милтон, смею ли я просить доставить мне удовольствие…

Полли сперва изумленно уставилась на него, затем рассмеялась.

– Ну конечно же смеешь, Томми. – Она взяла его за руку. – Только, пожалуйста, не напускай на себя такой глупый вид.

– Да просто Фанни сказала, что я хозяин дома и должен вести себя элегантно, – пробормотал мальчик. – Ладно, Полли, держись. Как-нибудь справимся.

Послышались звуки оркестра. Том, вцепившись в партнершу, принялся танцевать, но выходило так, что, когда она прыгала в одну сторону, он делал то же самое в другую.

– Слушай музыку и старайся соблюдать ритм, – напутствовала его Полли.

– Не могу. Никогда не мог, – честно признался он.

– Тогда просто старайся делать, как я. И умоляю, не наступай мне на ноги. – Полли то и дело уворачивалась от него, и, к сожалению, не всегда успешно.