×
Traktatov.net » Кладбищенский смотритель » Читать онлайн
Страница 36 из 59 Настройки

Я пригляделся: там сидел китаец. Немолодой, но и не старый, в строгом черном костюме, будто клерк из похоронной конторы. Лицо желтое, серьезное, непроницаемое. Интересно, что ему надо? Я подошел, поздоровался, присел рядышком. Китаец вежливо произнес:

— Разрешите представиться — господин Ли. Может быть, вы обо мне уже слышали? Нет? Печально, я думал, что ваши друзья, Толстый Ганс и Хмырь, проинформируют вас. Ну, ладно, тогда сам… Я, скажем так, отвечаю за всё, что так или иначе связано с дырой. Вам понятно?

— Не очень, — решил я косить под дурачка, — за дыру вроде бы Институт отвечает…

— Верно, — кивнул китаец, — но и я тоже. Сфера деятельности Института, так сказать, официальная, я же решаю все прочие вопросы, в том числе — связанные с добычей товара. И с проводниками тоже.

— Как с Хачиком и Серым? — уточнил я.

— В том числе и так, — кивнул Ли. — Ваши коллеги, к сожалению, проявили неуважение ко мне и той организации, которую я имею честь представлять, за что и поплатились. Надеюсь, вы не повторите их ошибок?

Китаец вопросительно посмотрел на меня, а я пожал плечами. А что я мог еще сказать? Поживем, увидим.

Ли, видимо, счел это за знак согласия и продолжил:

— Моя организация контролирует весь бизнес, связанный с дырой. Скажу прямо: без моего разрешения никто в нее не войдет и уж тем более не выйдет. Разве что в черном пластиковом мешке… Вы, господин Кочек, человек известный, работали с самим Слоном, к которому я испытываю глубочайшее уважение. И, хотя лично с ним знаком не был, слышал о нем немало, а потому уверен — вы достойный его ученик. Иначе он с вами бы столько времени не возился и куртку свою, — тут Ли мельком взглянул на меня, — не завещал. Поэтому у меня к вам деловое предложение — работайте на меня. В деньгах нуждаться больше не будете, дам столько, сколько вы на своем заводе за всю жизнь не заработаете, да и от проблем с кураторами избавлю — сам договорюсь. От вас же потребуется только одно — ходить в дыру и приносить мне товар. Собственно, заниматься тем, чем вы раньше и занимались.

— Спасибо, — улыбнулся я, — только вы меня немного переоцениваете: проводник я весьма средний. Вот Слон — тот был настоящим мастером, в этом вы правы, а я… К тому же семь добычей не занимаюсь. И давно не был в дыре. Поэтому толку от меня сейчас меньше, чем от новичка, сделавшего две-три ходки. Не знаю ни новых ловушек, ни тропинок, а без этого в дыре делать нечего. Искренне хотел бы вам помочь, господин Ли, но… К тому же я завязал и в Грейнхольд приехал исключительно отдохнуть, развеяться, освежить воспоминания…

Ли помолчал, переваривая информацию, а затем произнес:

— Вы зря недооцениваете свои способности, господин Кочек. Или, может быть, все же лучше Малыш? Мне известна ваша репутация. Любой из проводников с радостью пошел бы вместе с вами в дыру, даже за меньшую часть добычи. Вы очень удачливы, а это в нашем деле главное.

— В нашем? — удивился я. — Вы тоже?

— Да, — кивнул Ли, — я ходил в дыру и знаю, что это такое. Мое погонялово, кстати, Лис, можете справиться у своих. Вы, безусловно, правы, говоря, что толку от вас сейчас меньше, чем от новичка, но это легко поправимо — я дам вам самую полную информацию и лучшую карту дыры.