×
Traktatov.net » Пленник моих желаний » Читать онлайн
Страница 56 из 159 Настройки

— Поэтому вы просто сбежали из Англии?

— А что бы сделали вы в подобных обстоятельствах? — парировала Габриела.

— Возможно, то же самое, — улыбнулся он. — Ну что, едем?

Они добрались бы до адвокатской конторы довольно быстро, не заметь Марджери на тротуаре очередную старую подругу, после чего попросила на несколько минут выпустить ее из кареты. Они терпеливо ждали, но, похоже, Марджери и не думала прощаться со своей собеседницей.

— Вы всегда так нетерпеливы, когда речь идет о поверенных? — осведомился Дрю, заметив, что носок туфельки выбивает частую дробь по полу кареты.

— Я только однажды была у него, и… — Девушка помедлила. — Бейтс был поверенным моей матери. В детстве она часто брала меня с собой, когда отправлялась к нему, и припоминаю, что он был довольно груб с ней. И обращался снисходительно, как с малым ребенком.

— Мой старший брат Клинтон, который ведает финансами нашей компании, рассказывал о спесивых, наглых адвокатах, но упоминал, что не все они такие. Почему она не наняла другого?

— Хороший вопрос, — улыбнулась Габриела. — Возможно, просто не догадалась. Он вел дела ее отца. Должно быть, именно поэтому она его терпела. Кроме того, она нечасто посещала его. Но это только мои предположения. Она не обращала внимания на его грубость. В отличие от меня. Я всегда терпеть его не могла, возможно, поэтому сейчас нервничаю.

— В таком случае пора покончить с этим. И служанка вам не понадобится. Как родственник вашего поручителя, я достаточно приемлемый компаньон для вас. Пусть она порадуется встрече с подругой.

Габриела даже не задумалась. Представить только, что они с Дрю сейчас останутся одни, пусть впереди и ожидает неприятное дело. Какой неожиданный подарок судьбы. И заодно прекрасная возможность узнать его получше. К тому же сегодня он ни разу не съязвил. Ни одного оскорбления, ни одной сомнительной шуточки! Может, прошлая ночь тоже подействовала на него, и он наконец готов объявить перемирие?

Она окликнула Марджери, объяснила, что та может не торопиться и провести побольше времени с подругой, и велела кучеру ехать дальше.

Они свернули за угол, и лучи утреннего солнца, ударив в окно кареты, зажгли огнем кончики волос Дрю, казалось немедленно загоревшиеся каплями золотой росы… Боже, как он красив!

Она ощутила почти непреодолимое желание коснуться его. Он выглядывал в окно и даже не смотрел на нее. Почувствует ли он, если она положит руку ему на плечо? Ну конечно, почувствует, и как тогда она это объяснит? Наверное, не сможет. Ее поймают на месте преступления, и тогда позора не оберешься. Или он схватит ее в объятия и поцелует…

— Мы на месте, — бросил он.

— Где? — растерялась Габриела.

Он ответил понимающим взглядом и очередной чувственной улыбкой. Господи, не мог же он прочитать ее мысли?!

Дрю помог ей спуститься, взяв за руку и обняв за талию, чтобы она не упала. Совершенно обычная вещь… и все же она едва не лишилась чувств. Ей не хотелось никуда идти, не хотелось, чтобы он разжал руки. Они стояли так близко. Понимает ли он, как она жаждет его поцелуев? Должно быть, желание, которое испытывала Габриела, каким-то образом отражалось на ее лице. Но они уже стояли перед нужным домом. Дрю с самым деловитым видом повел ее в здание и на второй этаж, в контору Бейтса.