– А, это ты, Карл…
– Можно нам войти с вами? – спросила женщина тем же сдавленным шепотом.
Тут-то я признал и ее. Она работала в той же парикмахерской маникюршей. Я никогда не пользовался ее услугами, поскольку своими ногтями занимаюсь сам, но неоднократно видел женщину там и даже знал, что ее зовут Тина.
С высоты своего роста я оглядел гладкое бледное личико с острым подбородком, и его выражение мне не понравилось. Я перевел взгляд на Карла: он выглядел еще хуже.
– В чем дело? – поинтересовался я, пожалуй несколько грубовато. – Неприятности?
– Пожалуйста, не здесь, – взмолилась Тина, быстро огляделась по сторонам и снова устремила умоляющий взгляд на меня. – Мы только набрались храбрости подойти к двери, как появились вы. Стояли и думали, в какую дверь звонить, ведущую в подвал или в парадную. Пожалуйста, можно нам войти?
Это не входило в мои планы. Я рассчитывал управиться с кое-какими мелочами по хозяйству, прежде чем Вулф в одиннадцать часов спустится из оранжереи. Вряд ли их визит сулил нам какую-либо прибыль.
– Вы как-то сказали, – едва ли не прохныкал Карл, – что человеку в опасности достаточно лишь упомянуть ваше имя.
– А-а, ерунда. То была всего лишь шутка. Я вообще слишком много болтаю. – Однако слова его достигли цели. – Ладно, заходите и рассказывайте, что у вас там случилось.
Я повел их по ступенькам и своим ключом открыл входную дверь. Внутри первая дверь с левой стороны длинной и широкой прихожей вела в комнату, которую мы называли гостиной. Пользовались ею мы не очень часто. Я направился туда, решив покончить там со свалившимся на меня делом, однако гостиную как раз прибирал Фриц, так что мы прошли дальше, в кабинет. Переставив пару кресел, чтобы гости оказались лицом ко мне, я уселся за свой стол и нетерпеливо кивнул им. Тина, прежде чем занять свое место, быстро огляделась.
– Какая милая и безопасная комната, – произнесла она, – для вас и мистера Вулфа, двух таких великих людей.
– Это он великий, – возразил я, – а я так, мальчик на побегушках. Так что там насчет опасности?
– Мы любим вашу страну, – заявил Карл.
Внезапно он задрожал. Сначала дрожь охватила пальцы, потом руки и плечи, и вот уже его колотило всего. Тина метнула в него тревожный взгляд, поспешно поднялась, схватила Карла за локти и затрясла, отнюдь не вкладывая в это нежности и одновременно выговаривая ему на непонятном мне языке. Он что-то промямлил в ответ, потом слова его зазвучали тверже, и через какое-то время он перестал трястись, а Тина вернулась в свое кресло.
– Да, мы любим вашу страну, – подтвердила она.
– Подождите, – кивнул я, – пока не повидаете Чилликоти в Огайо, где я родился. Вот тогда вы ее действительно полюбите. Как далеко на запад вы забирались – до Десятой авеню?
– Не думаю, – усомнилась Тина. – Может, до Восьмой. Но именно это мы и хотим сделать – отправиться на запад.
Она решила, что поможет делу, если немного меня развеселит, но особого успеха в этом не достигла.
– Ведь на восток двинуться мы не можем, правда? Там же океан. – Она открыла синюю кожаную сумочку и тут же извлекла из нее что-то, не копаясь и не перебирая содержимого. – Но, видите ли, мы не знаем, куда ехать. Может, как раз в Огайо? У меня есть пятьдесят долларов.