Стина села на пол, подгибая длинные ноги.
– Где Марелла? – спросила Софи, чтобы нарушить тишину.
– Она давно уже ушла. Как мило, что ты заметила.
– Я была занята, вообще-то.
– Ага, – саркастически ухмыльнулась Стина, – как всегда. Поэтому ты ей и надоела.
– Может, хватит? – пристально посмотрела на Стину Софи. – Я поняла, ты меня ненавидишь. Не знаю, почему, но…
– Серьезно? – перебила Стина, качая головой. – Когда мы впервые встретились, ты надо мной смеялась. В «Хлебни да рыгни», помнишь? Ты меня даже не знала. И Декса не знала. Но встала на его сторону, хотя лысой была я.
Все было немного сложнее, учитывая, как грубо Стина и ее мать обращались с Дексом и Кеслером, но она была права. Нельзя было смеяться над чьей-то бедой.
– Прости, – искренне произнесла она. – Серьезно. Прости.
Воцарилась неловкая тишина, и Стина встала.
– Ты мне все равно не нравишься. Но… возможно, я передумаю, если ты исправишь ситуацию с гномами.
– Ух ты, а посложнее ничего не нашлось?
Стина пожала плечами. И лишь дойдя до дверей, молвила:
– Если ты не справишься, то никто не сможет.
Глава 64
Когда Киф наконец очнулся, Элвин сказал, что его состояние улучшилось. К щекам вновь прилила краска, взгляд стал осмысленным, и он даже поговорил с мистером Форклом.
Но состояние его не улучшилось.
Софи попыталась разговорить его, когда мистер Форкл вернул их в Аллювитерре, но Киф заперся в комнате.
– Со мной опасно общаться, – через дверь проговорил он. – Судя по всему, я кучу лет доносил на своих друзей.
– Ничего страшного, – заверила Софи.
– Нет, это страшно, и еще как. Оказывается, это я сообщил «Незримым», что Фитц тебя нашел. Ты не задумывалась, с чего это Гетен решил прийти к тебе с собакой и попытаться похитить?
– Я рассказал о Софи только отцу, – заметил Фитц, тоже подходя к двери Кифа. – Тебе я не говорил.
– Ладно, как скажешь. Значит, я еще как-то вас подставил.
– «Подставляют» нарочно, Киф, – напомнила Софи. – Тебя использовали.
– Класс. Это еще лучше.
Он отошел от двери и перестал отвечать совсем, даже когда Софи попыталась передать ему купленный Элвином подарок. Пришлось оставлять его в коридоре у двери и надеяться на то, что Киф найдет его позже и пушистый игрушечный гулон поможет ему уснуть.
– Вчерашние новости глубоко задели его, – предостерег мистер Форкл, встретив ее на пути в спальню.
Софи опасалась, что они не просто задели, а оставили серьезную рану, которую не сможет залечить даже время.
Она все время думала о вине – и о том, как на нее реагируют разные эльфы.
Зная Кифа, она понимала, что его реакция будет абсолютно безрассудной.
– Куда собрался? – поинтересовалась она из тенистой беседки, когда Киф попытался улизнуть из дома. На дворе стояла глубокая ночь, и Софи уже несколько часов ждала подтверждения своей догадки. И, разумеется, перед ней предстал Киф, полностью одетый и с сумкой на плече. – Ну, так куда ты идешь? – Она встала перед ним тоже одетая.
– Ты идешь спать, – сказал он.
– Хорошо, но и ты тоже, – парировала она.
Киф покачал головой.
– Мне нужно идти.
– Прошу, скажи, что ты не планируешь пробраться в Равагог.