домой на машине.
take
заниматься (о времени)
• — How long does it usually take you to get from home to work? /
Сколько времени у тебя обычно занимает дорога из дома до
работы?
— It usually takes me around thirty minutes. / Обычно она занима-
ет у меня тридцать минут.
T
199
take
требовать
• — What does it take to be a hero? Do you know? / Что требует-
ся, чтобы стать героем? Ты знаешь?
— No, why don’t you tell me? / Нет. Расскажешь?
take after
походить
• — Who do you think the child takes after? His father or his mother? /
Как ты думаешь, на кого похож ребенок? На отца или на мать?
— His grandmother, I guess. / Думаю, что на бабушку.
take back
отвозить, относить назад, брать назад (о словах)
• — Can you take me back home after the concert? / Ты можешь
отвезти меня домой после концерта?
— Sure. / Конечно.
• That was the wrong thing to say. Take it back. / Не следовало это-
го говорить. Возьми свои слова обратно.
take care of someone / something
проследить за чем-либо, заняться чем-либо, позабо-
титься о чем-либо
• — Who took care of your father after he had a stroke? / Кто забо-
тился о твоем отце после того, как у него случился инфаркт?
— We hired a nurse. / Мы наняли сиделку.
take a bus / plane / train /
elevator / the subway
сесть в автобус / самолет / поезд / лифт / метро
• You’d better take a train over a taxi to go to the airport. The traffic is so bad you can easily miss your flight. / Тебе лучше ехать
в аэро порт поездом, а не на такси. На дорогах пробки, и ты
можешь легко опоздать на рейс.
200
Современная английская лексика
take a left, take a right
поворачивать налево, направо
• — How do I get to the Central Mall from here? / Как мне отсюда
добраться до центрального магазина?
— Take a right at the crossroads and go straight until you see a big BP sign on the side of the road. / Поверните направо
на перекрестке и следуйте прямо, пока не увидите на обочине
большой знак BP.
take off
внезапно уходить
• — Did she say anything? / Она что-нибудь сказала?
— No. She only left a note for Jeremy. The next minute she took off. / Нет. Она только оставила записку для Джереми. Затем
она быстро ушла.
take off
хорошо пойти, заработать (о бизнесе)
• Max’s business took off, and by the age of thirty Max didn’t have to work any more. / Бизнес Макса пошел хорошо, и к тридцати
годам Максу уже не нужно было работать.
take out
сводить кого-либо куда-либо
• — What did you do last night? / Что ты делал вчера вечером?
— When my friends came to visit me, I took them out for dinner. /
Ко мне пришли друзья, и я сводил их поужинать.
takeout
еда, которую берут с собой
• I dropped into a Chinese restaurant and ordered food for takeout. /
Я зашел в китайский ресторан и заказал еду с собой.
T
201
take over
захватить, победить, начать контролировать
• — What happened to the company when its founder died? / Что
случилось с компанией, когда умер ее основатель?
— His business partners took it over. The company is doing well at the moment.