23. — How are you doing?
— ... .
a) I’m well. b) I’m good. c) Yourself?
H
101
24. When you get an opportunity like this, you have to ... .
a) miss it; b) consider it; c) grab it
25. Marie has a grudge against Tom because he didn’t invite her to his birthday party.
a) was offended by Tom; b) is happy with Tom; c) is lucky to have Tom 26. George doesn’t have guts to say the truth.
a) doesn’t have courage; b) doesn’t have a stomach; c) doesn’t have a heart
H
kick a habit
бросить привычку, победить привычку
• Liz used to smoke twenty cigarettes a day, but she managed to kick that habit. / Лиз курила по двадцать сигарет в день, но суме-
ла избавиться от этой привычки.
hail a cab (taxi)
окликнуть, позвать такси
• — Can you get a cab for me, please? / Вы можете вызвать мне
такси?
— It will be more expensive for you to get a cab from the hotel. Just hail a taxi on the street. / Вызывать такси из отеля намного
дороже. Просто поймайте такси на улице.
102
Современная английская лексика
half bad
неплохой, неплохо
• — Did you get a chance to see my writing? / Тебе случайно не уда-
лось посмотреть мои статьи?
— Not really, because you sent a whole pack! But what I read wasn’t half bad. / Нет, потому что ты прислала целую кучу!
Но то, что я прочитал, было не так уж плохо.
halfway
наполовину
• — How’s work coming along? / Как продвигается работа?
— It’s about halfway done. / Она наполовину сделана.
• I asked for a coffee, and the bartender filled it only halfway. /
Я попросила кофе, а бармен наполнил кружку только наполовину.
hand
помощь
• I’m afraid I can’t do it myself. I need a hand with this. / Боюсь, я не
смогу сделать это сам. Мне нужна помощь.
give a hand
помочь
• — Can you give me a hand with this suitcase? / Ты можешь мне
помочь с этим чемоданом?
— Sure! / Конечно!
handle
иметь дело, справляться
• — This is my personal life. Let me handle it by myself. / Это моя
личная жизнь. Позволь мне самой с ней разобраться.
— OK, I’m not going to bring this up again. / Хорошо. Я больше не
буду об этом говорить.
H
103
handy
с золотыми руками
• My dad is a handy guy. He can fix anything. / У моего отца золо-
тые руки. Он может починить что угодно.
hang on
держаться (в буквальном и переносном смысле); ждать
• Hang on tight! We’re going to go fast now! / Держись крепче! Мы
сейчас поедем очень быстро!
hang out
тусоваться
• — What do you usually do when you go to Dubai? / Что ты обыч-
но делаешь, когда ездишь в Дубай?
— I hang out on the beach, do some shopping and get around town. /
Я тусуюсь на пляже, хожу по магазинам, гуляю по городу.
get the hang of something
научиться чему-либо, просечь фишку
• — I tried to learn to play guitar, but I just didn’t get the hang of it. /
Я пытался научиться играть на гитаре, но просто не мог про-
сечь фишку.
— You should have taken a few lessons. It’s very easy actually! /
Тебе надо было взять несколько уроков. На самом деле это
очень легко!
hang by a thread
висеть на волоске
• Tom and Nancy are fighting all the time. Their relationship is hanging by a thread.