- Тогда весь мир узнает, что вампиры существуют, - сказала Сидни хладнокровно. - Ты позволишь этому произойти, папа? Тебя не беспокоит то, что другие слабые люди могут стать жертвой твоего плана действий, если алхимики не помогут скрывать их?
Выражение лица её отца стало еще угрюмее, и он выглядел так, будто хотел еще многое сказать ей. Вместо этого он сделал глубокий вдох и повернулся к Лиссе.
- Алхимики были очень могущественными союзниками. Вы не захотите узнать, какими врагами мы будем.
- Спасибо за совет, - Лисса выглядела бесстрашно, хотя я видел, как дрогнула её аура. - Глен? - позвала она, обратив свое внимание на одного из стражей у двери. - Не могли бы Вы и Ваши люди удостовериться, что Мистер Сейдж и другие благополучно покинут двор?
Страж поклонился, а затем шагнул вперед, призывая еще пятерых присоединиться:
- Конечно, Ваше Величество.
Стражи вывели протестующих алхимиков из комнаты, хотя мы продолжали слышать то, как они сыпали угрозами, пока шли вниз по коридору. По крайней мере двое из них. Зои не произнесла ни единого слова за все время, а просто наблюдала за сестрой широко распахнутыми, обеспокоенными глазами.
Я не мог сказать, чувствовала ли Зои себя виноватой за свою роль в отправке Сидни на переобучение или просто была в шоке от новых событий. Сидни рядом со мной дрожала. Было нелегко видеть, как её семью вывели таким образом. Все еще держа ее за руку, я вышел вперед, поскольку повисла еще более неудобная тишина.
- Спасибо тебе, Лисса! Ты не представляешь…
Лисса подняла руку, останавливая меня, а затем этой же рукой помассировала лоб, как будто у нее разболелась голова.
- Нет, Адриан. Ты понятия не имеешь, какими неприятными последствиями это может обернуться. Я действительно рада за вас, но на сегодня разговор окончен. Я подумаю надо всем этим перед сном. Мы предоставим вам место, где вы сможете остаться…
- Подождите минуту.
Господи, помоги мне. Теперь мой собственный отец шагнул вперед, и, судя по выражению его лица, было удивительно, что он не стал обсуждать происходящее с Джаредом Сейджем.
- Вы говорите, что позволяете этому … этому … браку просто существовать? Что рассматриваете его, как … настоящий?
Лисса, выглядевшая сильно измотанной, вздохнула.
- Это кажется реальным для них, и достаточно хорошо для меня.
- Я думал, Вы просто разыграли спектакль, чтобы выпроводить алхимиков отсюда! Этого не будет, Вы не можете вести себя так, как будто их брак является законным. Ни один цивилизованный морой никогда не падет так низко, - отец оборвал свою речь, как будто уступил нам с Сидни. Он подлетел к нам с бешеной скоростью, стражи, возможно, восхитились, и яростно схватил левую руку Сидни. - Я узнаю это! Это принадлежало твоей тете! Как ты посмел иметь наглость, дерзость - одеть драгоценности королевы на эту… эту… прихлебательскую руку!
Я отдернул Сидни от него.
- Отец, - тихо сказал я. - Я в своей жизни всегда придерживался правила не бить детей, милых животных и невежественных стариков. Я, однако, сделаю исключение ради тебя, если ты еще хоть раз дотронешься до моей жены или оскорбишь ее.