— Знаете, в другой жизни у нас с вами не было бы ничего общего. Возможно, я отвернулся бы от вас или перешел бы на другую сторону улицы, увидев, как вы идете навстречу.
На несколько мгновений повисает тишина, а потом один из мужчин пронзительным голосом произносит:
— Эй, Татуировщик, в другой жизни у нас с тобой тоже не было бы ничего общего. Мы первые перешли бы на другую сторону улицы.
Раздаются раскаты смеха, и женщина выходит из барака с просьбой не шуметь — разбудят детей, и тогда хлопот не оберешься. Усмиренные мужчины входят внутрь. Лале медлит. Он не очень утомился и пока не хочет спать. Чувствуя, что Надя рядом, он оборачивается и видит, что она стоит на пороге.
— Иди сюда, — говорит он.
Надя садится рядом, устремив взгляд в темноту. Он рассматривает ее лицо в профиль. Она довольно красива. Ее нестриженые каштановые волосы спадают на плечи и под легким ветерком вьются вокруг лица, так что ей приходится то и дело заправлять их за уши. Знакомый жест: его мать каждый день вот так же заправляла за уши непокорные пряди, выбившиеся из плотного пучка или из-под надетого на голову шарфа. Такого тихого голоса, как у Нади, он не слышал ни у кого. Она не шепчет, просто у нее такой голос. Лале наконец осознает, что именно в ее голосе печалит его. Он бесстрастный. Говорит ли она о счастливых временах в семье или о трагическом пребывании здесь, тон ее речи не меняется.
— Что означает твое имя? — спрашивает он.
— Надежда. Оно означает надежду. — Надя встает. — Спокойной ночи.
И она уходит, не дав Лале времени ответить.
Глава 11
Каждодневная жизнь Лале и Леона подчиняется прибытию транспорта с людьми со всей Европы. Весна сменяется летом, а поток не прекращается.
Сегодня пара татуировщиков работает с длинными шеренгами узниц. Отбор происходит неподалеку от них. Они слишком заняты, чтобы обращать на это внимание. Перед ними появляется рука и клочок бумаги, и они выполняют свою работу. Снова и снова. Эти заключенные необычайно тихие. Вероятно, чувствуют разлитое в воздухе зло. Вдруг Лале слышит чей-то свист. Знакомая мелодия, наверное, из оперы. Свист становится громче, и Лале смотрит в сторону источника звука. К ним направляется мужчина в белом халате. Лале ниже опускает голову, стараясь не сбиться с ритма работы. Не смотри на лица. Лале берет клочок бумаги, наносит номер, как делал это уже тысячи раз.
Свист прекращается. Доктор теперь стоит рядом с Лале, источая едкий запах дезинфицирующих средств. Подавшись вперед, он рассматривает работу Лале — наполовину нанесенный на чью-то руку номер. Вероятно, он удовлетворен, потому что быстро удаляется, фальшиво насвистывая другую мелодию. Лале поднимает глаза на Леона, неожиданно побледневшего. Рядом с ними появляется Барецки.
— Что скажешь о нашем новом враче? — спрашивает он.
— Вообще-то, нас не представили друг другу, — бормочет Лале.
Барецки смеется:
— Поверь, ты не захотел бы, чтобы тебя представили этому врачу. Даже я его боюсь. Мужик — просто подонок.
— Знаете, как его зовут?
— Менгеле, герр доктор Йозеф Менгеле. Запомни это имя, Татуировщик.