Все повернулись и посмотрели на Милли. Она была уже на середине лестницы.
Халид подошел к ней.
– Осторожнее, – произнес он. – Не упади. Кстати, ты потрясающе выглядишь.
Через мгновение она поборола волнение и оперлась на предложенную Халидом руку. По ее телу пробежал жаркий трепет, и она улыбнулась.
– Разве ты не должен быть рядом с королевскими особами? – спросила она, изо всех сил пытаясь сохранить самообладание, пока ее тело изнемогало от желания.
Прикосновение Халида только сильнее разволновало ее. Ей до сих пор не верилось, что он отец ее ребенка. Она расскажет ему об отцовстве, как только сможет.
Милли улыбнулась. Бал продолжался. Никто, даже Халид, не знал, о чем думает Милли. Дирижер повернулся к музыкантам и поднял дирижерскую палочку – оркестр приготовился играть.
Остальная часть бала была наполнена образами, которые Милли не забудет никогда. Бал в королевском дворце, о таком она могла только мечтать. Еда была вкусной, музыка – восхитительной, а Халид – идеальным. Именно поэтому у Милли стало еще тяжелее на душе.
Милли обнаружила, что быть спутницей шейха Халифы – все равно что вытащить счастливый билет. Все встречали ее с теплотой и интересом. Она попала в совершенно другой мир и радовалась шансу быть в нем. Но, несмотря на радость, она не могла не думать о том, что гости считают ее очередной любовницей невероятно могущественного шейха.
– Тебя не проведешь, – заметил Халид, подводя ее к столу. Он всегда обладал отличной интуицией.
– Ты читаешь мои мысли?
– Конечно, – сказал он.
Улыбнувшись, она ответила:
– Но некоторые мои мысли не удается прочесть даже тебе.
– И я не буду требовать, чтобы ты стала другой. – Он отмахнулся от слуг и сам помог Милли усесться за стол. – Ты нравишься мне такой, какая ты есть.
Их взгляды ненадолго встретились. Взгляд Халида был таким решительным, что Милли едва не сообщила ему о ребенке в переполненном гостями бальном зале. Но нет, ему придется подождать.
– Ты останешься? – спросила она.
– Я в твоем распоряжении.
Его комментарий не помог. Начался ужин. Милли сидела и разговаривала, ужинала и танцевала, словно так должно было быть.
Когда королевская чета ушла, разрешение покинуть бал получили все остальные гости. Но Милли хотелось знать, что Халид не исчезнет снова до того, как они вернутся в его лондонский дом.
– Мы сможем поговорить, когда вернемся? – спросила она, когда они выходили из бального зала.
– Конечно. – Он слегка нахмурился. – Я не забыл, что ты хотела поговорить со мной.
Но он не имел ни малейшего представления о теме предстоящего разговора. Он помог Милли усесться на заднее сиденье королевского лимузина с флагом Халифы. Шофер в униформе сидел всего в нескольких футах от них, поэтому они не могли разговаривать в его присутствии.
– Ты все время молчишь, – заметил Халид, когда они поехали по улицам Лондона. Подняв прозрачный экран между ними и водителем, Халид повернулся к ней лицом. – Что случилось, Милли?
– Я просто устала, – сказала она, не в силах встретиться с ним взглядом. Рассказывать ему такую знаменательную новость на заднем сиденье машины то же самое, что сообщать ее в переполненном бальном зале.