Сыр
Не хотите сладкого? Тогда закажите fromage (фромаж). Но если у вас нет опыта общения с сырами, изобилие их в меню французского ресторана приведет вас в замешательство. Попросите у официанта чего-нибудь острого или пресного. Например, сыр gruyère (грю) – совершенно безопасен для новичков.
Если вам придется посетить французский ресторан раньше, чем вы зазубрите эти названия, или при виде меню на французском языке вы забудете все, что выучили, не стесняйтесь обратиться за помощью к официанту.
Если вы задались целью поразить всех знанием языков, попросите знакомого-француза стащить для вас меню из настоящего французского ресторана. Затем начинайте изучать меню со словарем. Bon apétit!
addition, l' – счет
agneau – ягненок
ail – чеснок
amande – миндаль
anchois – анчоус
anguille – угорь
apéritif – аперитив
artichaut – артишок
asperge – спаржа
assiette – тарелка
baba au rhum – ромовая баба
béarnaise sauce – подлива из масла и яиц с эстрагоном и луком-шалот
beignets – оладьи с яблоками
beurre – масло
bien cuit – хорошо прожаренный
bièrre – пиво
bigarade sauce – соус из жира жареной утки, кожуры, сока и мякоти лимонов и апельсинов
bisque – суп-пюре из моллюсков
blanquette – рагу с яичными желтками и сливками
blanquette de veau – тушеная телятина с соусом
bleu – бифштекс с кровью; сыр с голубыми прожилками
blini – блины
boeuf – говядина
bouillabaisse – суп из рыбы и моллюсков, приправленный чесноком, шафраном, петрушкой, томатами
bourguignonne sauce – подлива с травами на основе красного вина
brie – жирный десертный сыр
brochet – щука
brut – сухое (о вине)
café complet – европейский завтрак: булочка, кофе, масло, джем
café noir – черный кофе
camembert – камамбер, мягкий десертный сыр со слезой
canard – утка
caneton – утенок
carré d’agneau – ребра барашка
cassoulet – тушеные белые бобы с бараниной, гусятиной, колбасой и т. д.
céleri rémoulade – шинкованный корень сельдерея в холодном пикантном соусе; закуска
cerise – вишни
cervelles – мозги
champignon – гриб
chaud – горячий
chou – капуста
choucroute – кислая капуста
citron – лимон
coq au vin – цыпленок, тушенный в винном соусе с луком, ветчиной и грибами
coquille St. Jacques – моллюск-гребешок в белом винном соусе
couvert – куверт
crêpes – тонкие оладьи
crêpes suzettes – оладьи с апельсиновым сиропом и ликером кюрасо
cresson – водяной кресс
croque monsieur – бутерброд с расплавленным сыром и ветчиной
croûte – хлебная корка, en croûte – в тесте
dinde – индейка
emincé – фарш с подливой
entrecote – антрекот
épinards – шпинат
escalopes – тонкие ломтики мяса
escargots – улитки
farci – фаршированный
fenouil – укроп
fines herbes – мелко рубленная зелень
flambe – с поджигаемым ликером или бренди
florentine – с гарниром из шпината
foie – печень
foie gras – жирная печень, обычно гусиная или утиная, или паштет
fraise – клубника
framboise – малина
frit – жареный
froid – холодный
fromage – сыр
fruits de mer – морепродукты
fumé – копченый
gâteau – торт
gigot d’agneau – нога барашка
glace – лед или мороженое, glacé – со льдом
gratin, au – посыпанный сыром и сухарями и запеченный