Признаюсь, я испугалась, что нарушила какой-то обычай, но все равно повернулась и снова поплыла к плоту.
Я уже почти добралась до него, когда поняла, что мой преследователь не отстает. Он бил по воде всеми конечностями, пытаясь привлечь мое внимание. Конечно, я уже привыкла к виду «немых», но, когда за тобой плывет один из них – с учетом того, что он куда лучше приспособлен к передвижению в воде, – становится не по себе. Я едва сдерживалась, чтобы не рвануть к плоту на полной скорости, но, похоже, сделала именно это.
«Немой» в ответ ударил по воде, плеснув в мою сторону, и снова поплыл ко мне. Я уже ухватилась за лесенку, пытаясь выбраться на плот, когда он схватил меня за лодыжку и потянул назад. Шутки, похоже, закончились. Посмотрев на берег, я поняла, что, если «немой» решит поиграть со мной, помощи ждать неоткуда.
Я вырвала ногу. Он уставился на меня и ткнул холодным серым пальцем в сторону берега. Подтянувшись, я забралась на плот, едва не упав, – перекладины слишком далеко отстояли друг от друга. В воде появились еще двое «немых», в том числе одна женщина.
Встав на плоту, я посмотрела на парня в воде.
– Что? – спросила я.
Он покачнулся на волнах, строя непонятные гримасы, но отступать не собирался.
Потом он показал мне клыки.
Еще не легче. Я подняла руки и подумала: «Уходи. Оставь меня в покое».
А затем, к моему ужасу, он схватился за лесенку и начал взбираться по ней.
Шагнув на плот, он показал на воду, на свой рот, полный зубов, а потом снова на воду.
До меня наконец дошло. Стало ясно, почему никого не было ни на плоту, ни в океане. Он начал показывать в сторону берега – «поплыли отсюда».
Я огляделась, почти ожидая увидеть в воде плавник, но там было пусто.
«Поплыли отсюда».
Что ж, никто не может сказать, что Колпат не понимает намеков. Нырнув, я быстро поплыла к берегу. «Немой» держался рядом, чуть позади.
Когда мы добрались до берега, «немые» замерли, как обычно делают в торжественных случаях. Все смотрели на нас, и я поняла, что они разговаривают с моим спутником.
А потом все вдруг закончилось, словно кто-то выстрелил из пушки. Все попросту разошлись.
Подойдя к «немому», который плыл за мной, я попыталась мысленно произнести «спасибо» – как можно отчетливее. Он посмотрел на меня и отпрянул. Меня это не сильно удивило: я уже провела среди них немало времени. Но понял ли он, что я хотела ему сказать?
Вечером я обо всем рассказала Селотте. Она ответила, что утром там действительно видели стаю вупару, и добавила, что я, конечно же, могу перевести это слово по-своему.
Так назывались существа, очень похожие на кишечнополостных, или медуз, с мягким желеобразным телом и длинными щупальцами. Бывали почти микроскопические вупару, но встречались и десятиметровые. В окрестностях пляжа видели довольно крупных особей и в связи с этим объявили предупреждение. Как объяснила Селотта, даже самые маленькие вупару могли больно ужалить, а укус тех, что побольше, был смертелен для «немых». Никто не знал, как этот яд действует на человека, но я не сомневалась, что хорошего ждать не приходилось.