– Что, нравится?
Темная сторона Евы могла бы с удовольствием повозить стерву по осколкам и даже прижать ботинком нож, захватив попутно пару пальцев.
Короткий отчаянный визг не смутил ее чувств.
Однако Ева-коп отшвырнула ногой нож, вздернула вопящую бабу на ноги и бросила ничком на кровать.
– Вы арестованы по обвинению в многочисленных убийствах с отягчающими обстоятельствами! Для начала…
Ева щелкала наручниками, а Элла-Лу истошно звала Дэррила:
– Дэррил! Дэррил! Убери эту суку!
Ева наклонилась и прикрыла рукой диктофон.
– Мой муж – настоящий мужчина и уже скрутил твоего клоуна!
Рывком поставила Эллу-Лу на ноги.
– У вас есть право хранить молчание… Но давай, кричи, сколько душе угодно! Бальзам на душу!
Элла-Лу повернула голову и щелкнула зубами.
– Кусаемся? Ой как страшно!
Поволокла ее к двери, и тут в комнату ворвался Баннер.
– Ага… Сами нормально?
– Первый сорт! Она упала на стекло, надо обработать. Я не закончила зачитывать права. Может, займетесь, помощник шерифа?
– От такого удовольствия не откажусь, лейтенант.
– Осторожно, она кусается!
Баннер оскалился в ответ.
– Видали мы таких кусак!
Когда он потащил Эллу-Лу вон, Ева перевела дух, сжала несколько раз левый кулак и пошла следом.
Голый Дэррил лежал на полу без сознания. Патрульный надевал на него наручники. Ева кинула взгляд на Рорка.
– Я бы сказал, шикарно повеселились, если бы не…
Они вместе посмотрели на пострадавших.
Санитары оказывали им первую помощь, копы перерезали веревки, а Пибоди успокаивала.
– Спасите ее! – плакал Рид. – Спасите, пожалуйста! Меня заставили ее насиловать! Она держалась, не винила меня! Спасите ее! Ее зовут Джейла. Они так ее мучили! Без остановки!
– Мы знаем, кто она, – подошла Ева. – И кто ты, Рид. Ты ни в чем не виноват. Врачи сделают все возможное для нее и для тебя.
Макнаб накрыл его одеялом, отошел в сторону, чтобы не мешать. Санитары подняли носилки.
– Спасите ее! – Рид в упор смотрел на Еву. – Ее зовут Джейла!
Она повернулась к санитару, одновременно разглядывая бескровное лицо Кемпбелл.
– Выживет?
– Не знаю. Потеряла много крови, делаем переливание. – Он покачал головой. – Сейчас в больницу.
– Сообщайте мне о ее состоянии. И о Маллигане. Лейтенант Даллас из Центрального управления.
– Знаю, вас все знают. Помечу, чтобы информировали. Ублюдки здорово ее отделали. Прижмите их как следует, лейтенант!
Непременно.
– Поставить оцепление! – крикнула она. – Вызвать чистильщиков. Всем пользоваться изолирующей жидкостью и включить запись. С подозреваемых не спускать глаз. Осмотреть и оказать медицинскую помощь. Все строго по инструкции, народ, до последней запятой!
Подошла к Кармайкл и Сантьяго.
– Плацдарм в вашем распоряжении.
– Приступаем! – отозвался Сантьяго.
– Документируйте вплоть до пылинки. Копию отчета – мне, Уитни, Мира, Рео и спецагенту Звеку.
Кармайкл посмотрела на лужу крови на целлофане, брызги и мазки на ножах, молотках, отвертках и битом стекле.
– Задайте им жару и отожмите насухо!
– Не сомневайся.
Ева вышла на холод, который после смрада внутри показался просто чудесным. Повернулась к Рорку: