— Разумеется. Если вам нужно что-нибудь ей передать, попросите об этом Арчи, — хмуро посоветовал Вульф.
— А когда я сам смогу поговорить с ней?
— Только не сейчас. Очень сожалею, но ничем не могу помочь. Может быть, завтра…
Перри встал и неожиданно улыбнулся.
— Ну что ж, нельзя сказать, что мой визит был успешным. Но я не жалуюсь. У каждого свои принципы, и тут уж ничего не поделаешь. Завтра, так завтра. Надеюсь, к этому времени вы станете более сговорчивым. — Перри протянул ему руку.
Вульф приоткрыл глаза пошире, посмотрел на протянутую руку и покачал головой.
— Нет, мистер Перри, после всего, что было, я вам не друг.
Краска вновь бросилась Перри в лицо. Не говоря ни слова, он повернулся и быстро вышел из кабинета.
Я пошел проводить его. Перри уже успел взять с вешалки шляпу и перчатки, и мне осталось только открыть ему дверь и понаблюдать, как он садится в свой новенький кабриолет.
На обратном пути я заглянул на кухню и спросил у Сола, дозвонился ли он до управления полиции. Сол сказал, что дозвонился, но только не сумел убедить их, что он — английский король.
В кабинете Вульф сидел, развалившись в кресле, и шевелил губами. Я быстро просмотрел свои записи, убрал блокнот в ящик стола и вслух подытожил:
— Весьма осмотрительный господин, этот мистер Перри.
Вульф никак не прореагировал, словно и не слышал.
— Чего, конечно, не скажешь о вас, — добавил я. Но и эта реплика осталась без ответа. Выдержав ради приличия небольшую паузу, я продолжил: — Бедняга так переживает за репутацию своей компании! Уже на все готов. Еще бы! Бьюсь об заклад, что его доля в прибылях составляет какие-нибудь «жалкие» полмиллиона долларов в год. Интересно было бы знать…
— Помолчи, Арчи. — Вульф открыл глаза, заметил пустой стакан и недовольно поморщился. — Я и так чувствую себя достаточно скверно. Работать вслепую, конечно, утомительно, но сидеть вот так, сложа руки, когда в голове крутится куча версий и предположений, просто невыносимо. Наверно, все-таки нужно было тебе выбраться на эту стройку… Со всеми предосторожностями, естественно. Хотя, в конце концов, можно и от Кремера что-нибудь узнать. Я обещал ему позвонить в восемь, а сейчас уже без десяти. Вот опять: как дело к ужину, так начинается суета. Это ужасно. А между прочим, на ужин у нас курица по-бразильски… Ладно, соедини меня с инспектором.
Это оказалось не так-то просто: телефон Кремера все время был занят. Наконец после пяти или шести неудачных попыток я дозвонился, но мне сказали, что инспектор вышел еще в начале восьмого и никаких указаний на случай, если его будут спрашивать, не оставил. На вопрос, куда его понесло, мне, разумеется, не ответили. Пока я разговаривал, Фриц объявил, что ужин подан, и Вульф поднялся из-за стола.
— Кремера нет на месте. Может, я все-таки съезжу и узнаю, что там свалилось или взорвалось? Или Сола пошлите.
Вульф покачал головой.
— Нет, сейчас там полиция. Я думаю, надо немного подождать, и мы узнаем от мистера Кремера все, что нас интересует. Не подставляя себя понапрасну. — Он направился к двери. — Скажи Джонни, пусть едет домой: нечего ему торчать на кухне за полтора доллара в час. И сходи за мисс Фокс.