×
Traktatov.net » Нежданно-негаданно » Читать онлайн
Страница 33 из 67 Настройки

— Полагаю, этот, должно быть, уже был там. — Данте подарил ей самый невинный взгляд.

— Но как?.. — Тут до нее дошло, и она негодующе воззрилась на него. — Ты же не мог?..

— Ты немного знаешь меня и должна бы понять, что мог, — ответил он. — Я купил бикини, пока ты была в примерочной.

— Но как ты посмел?

— Это вынужденная необходимость. Ты собиралась купить старческую штуковину, которая скрывает твои достоинства, поэтому я заплатил за оба и сунул бикини в пакет.

— А как же тот, который выбрала я? Где он?

— Понятия не имею. Должно быть, сбежал.

— Ты интриган, — возмутилась Ферн.

— Ничего подобного. Просто человек, который не любит терять время. Ну, так ты будешь переодеваться или готова целый день стоять здесь и обсуждать это?

— Я буду переодеваться, — быстро сказала она и исчезла в домике.

Наверное, это несовременно — позволять мужчине принимать за нее решения, но и не слишком большая жертва. Он вел себя безобразно, разумеется, но, учитывая все обстоятельства, она простит его.

В зеркале отразилась красавица. Несмотря на относительную скромность бикини, купальник не скрывал того, как ее тонкая талия переходит в крутые бедра, и того, что кожа Ферн безупречна.

Распахнув дверь, она вышла на солнце, едва удержавшись от соблазна сказать: «А вот и я!»

Данте нигде не было видно.

О, замечательно!

— Ну наконец-то, — бросил он, появляясь с бутылками в руках. — А я взял нам попить. Можно пока поставить это в домике.

— Ну, как я выгляжу? — нетерпеливо поинтересовалась Ферн.

— Очень мило, — ответил он так вежливо, что ей захотелось стукнуть его.

Но улыбка Данте говорила совсем о другом.

Дожидаясь, пока он переоденется, Ферн позволила себе окинуть взглядом других отдыхающих. Сандор как-то сказал ей, что мало кто из мужчин хорошо выглядит в плавках. Считая себя эталоном физического совершенства, он был весьма самоуверен.

Но, увидев Данте, Ферн забыла обо всем на свете. Ему не надо было красоваться. Его высокое стройное тело было мускулистым без нарочитости, очень сильным и гибким.

Неожиданно она почувствовала, что возбуждение, как и в тот вечер, когда они танцевали, охватывает ее.

— Пошли? — спросил он, протягивая руку.

Они побежали по пляжу и бултыхнулись в море. Ферн взвизгнула от восторга и вместе с Данте поплыла к горизонту.

— Осторожнее, — предупредил он. — Не заплывай слишком далеко.

Но ей было, как говорится, море по колено. Ощущение прохладной воды было таким приятным, что хотелось еще и еще.

— Э-ге-гей! — прокричала она и нырнула.

Он засмеялся и нырнул за ней, держась поблизости, пока она, отдуваясь, не выплыла на поверхность.

— Ну что? — крикнул он. — Теперь хватит?

— Ни за что. Вперед!

Ферн подпрыгнула как можно выше, затем ушла глубоко под воду. Но вот когда она собралась подняться на поверхность, ей это не удалось. Воздух в легких закончился. Ферн охватила паника.

Вдруг мужская рука обвила ее за талию и быстро потащила вверх. Голова Ферн показалась над поверхностью, и она снова смогла дышать.

— Все хорошо, ты в безопасности, — послышался голос Данте. — О чем ты только думала, сумасшедшая?