– Мои знаменитые предки, – проворчала Дина и жестом велела мне идти дальше.
Коридор проходил мимо библиотеки. Солнечный свет просачивался в высокое узкое окно. Я увидела стеллажи от пола до потолка, забитые старинными томами, письменный стол, заваленный книгами, стопки книг на полу.
Я не удержалась и спросила:
– Ты любишь читать?
– Да. Только эти книги не для всех, – ответила Дина. – Чтобы их читать, нужно иметь особые интересы.
– Например?
Она не ответила. Мы свернули за угол. Я окинула взглядом бесконечный коридор.
– Мы тут совсем одни?
– Нет. Мои родители тоже здесь.
Коридор привел нас в огромную комнату в глубине дома. От непривычного света я заморгала. Задняя стена была стеклянной, с видом на лес.
За окном колыхался высокий бурьян. Среди него я заметила участок полевых цветов, а за ними буйно раскинулись заросли вечнозеленого кустарника.
Раздался пронзительный крик.
Я заморгала. Посреди комнаты на насесте сидел попугай.
– Это Твитти, – сказала Дина. – Мой любимчик. Ну разве не милаха?
Птица щеголяла красными, синими и зелеными перьями. Она прыгала на жердочке, словно радовалась нам. Попугай снова заорал, дабы убедиться, что привлек наше внимание.
Мой взгляд упал на большой аквариум на столе рядом с попугаичьим насестом. Односпальную кровать у дальней стены. Письменный стол с ноутбуком. Длинный рабочий стол, загроможденный всякой всячиной, будто из набора химика – колбами, пробирками, разбросанными бумагами, какой-то непонятной электроникой…
– Это моя комната, – сказала Дина. – Здесь и начнем, пожалуй.
– Что начнем? – спросила я.
Вместо ответа она подошла к рабочему столу и что-то взяла. Когда она повернулась, я увидела, что это тот самый амулет в форме птицы, который она держала в часовне.
Дина подняла его так, чтобы я могла хорошо его разглядеть. Затем она попятилась в круг, нарисованный на полу.
– У нас мало времени, Кэйтлин. – Ее темные глаза под совиными очками остановились на мне. – Если мы хотим это сделать…
– Дина, я не понимаю, – сказала я. – Ты должна объяснить, что ты хочешь сделать.
Она закатила глаза:
– Вернуть Блэйда, конечно.
У меня отвисла челюсть. Я хотела протестовать, но не смогла издать ни звука.
Дина покрутила амулет в руке.
– Там, в часовне, у меня почти получилось, – сказала она. – Ты сама видела. Видела, как близка я была к успеху. Но это требует такой сосредоточенности, столько сил отнимает!
– Ты это всерьез? – не выдержала я. – Да, ты заставила труп сесть, но не думаешь же ты, что тебе удастся окончательно воскресить Блэйда?
– Кэйтлин, ты же видела книги в библиотеке. Из них я узнала, как это делается. Моя семья сведуща в таких делах. Мы это умеем.
– Это бред, – заявила я. – Извини, но мне пора. Не знаю, зачем я сюда приехала.
– Зато я знаю, – сказала она, загородив дверь. – Ты приехала потому, что хочешь мне помочь.
– Н-нет, – выдавила я. – Неправда. Я не хочу тебе помогать. Потому что это бред, Дина. Если ты не шутишь, то тебе нужна помощь. Если ты всерьез решила, что сможешь воскресить Блэйда… – Мой голос прервался. Меня всю трясло.
Опустив руку с амулетом, она приблизилась ко мне на пару шагов.