×
Traktatov.net » Камер-паж ее высочества. Книга 1. Часть 2 » Читать онлайн
Страница 125 из 133 Настройки

Секретарь кивнул и исчез из кабинета.

— Это ты каким бароном попросил заняться Дэвида? — входя в кабинет и приветственно кланяясь, прогудел граф. — Это не своим ли сыном, а Ричард?

— Своим, своим, — проворчал герцог, кланяясь в ответ, — я тут такое узнал! — закончил он с грустным смешком.

— Интересно! — обозначил свою позицию граф, присаживаясь нв указанное герцогом кресло. — И чего же ты такого узнал? Не про сломанную челюсть, случайно? Если да, то спешу тебя уверить, что это вообще не тайна и об этом знает уже весь дворец, а твой шеф-повар хочет испечь что-нибудь такое этакое, в честь данного события!

— Что, настолько все плохо? — поинтересовался герцог.

— Ну, не настолько, конечно, но нужно признать, что твой сынок изрядный засранец! — чуть поморщившись, признал граф.

— Ну, так я тебя удивлю! Этот изрядный засранец оказался втянут в историю болезни Гаральда! — с горечью произнес герцог.

— О как! — удивленно воскликнул Рональд. — Я всегда считал, что ему хватит ума не лезть в дворцовые интриги, а оно вона как, получается!

— Все еще хуже! — продолжил герцог. — Это не дворцовые интриги, — он посмотрел на Рональда, в удивлении поднявшего правую бровь, и подтверждающе кивнул, — в этом замешана Империя.

— Твою жешь! — невольно вырвалось у графа. — Насколько эти сведения верны?

Он сразу же собрался и стал предельно серьезен.

— Мы можем верить тем, кто тебе это сказал?

— Скорее всего, это правда, — печально сказал герцог, — и так как я хочу, чтобы ты занялся этим вопросом, то тебе придется сейчас поприсутствовать при моем разговоре с сыном.

— Ты хочешь, чтобы Ардун пришел к тебе? — удивленно спросил граф.

— Да, а что? — не понял герцог.

— Ну, со сломанной ногой, сотрясением мозга и сломанной в трех местах челюстью, он будет неважным собеседником! — пояснил свою реакцию граф.

— Угу… — задумчиво постучал по столу пальцами герцог. — Значит, говоришь, неважный?

Он дернул за шнур, свисавший слева от столешницы, давая сигнал секретарю, и через мгновение тот появился в дверях.

— Ваша светлость? — он вопросительно взглянул на герцога.

— Дэвид, что там с бароном?

— Ваша светлость, барона сейчас одевают, для визита к вам. Ориентировочно, он будет у вас где-то через полчаса.

— Угу, — герцог, задумавшись, опять пробарабанил пальцами по столу. — Ты, вот что, Дэвид, пошли кого-нибудь, пусть скажут, что я сейчас к нему сам приду, хорошо? А то сломанная нога, да и сотрясение мозга… Короче, не нужно ему сейчас вставать, пусть лежит!

Секретарь поклонился и быстро исчез из кабинета.

— Пойдем, — махнул рукой Рональду герцог, вставая из-за стола, — пока дойдем, его как раз уже известят.

Пройдя по коридорам, они достигли покоев барона как раз в тот момент, как оттуда выходил слуга, посланный известить об их визите.

Герцог, ничуть не сбавляя шаг, распахнул дверь и ворвался в покои сына, подавая пример, следующему за ним Рональду. Барон сидел на стуле, и слуга натягивал ему на ноги башмаки.

— Выйди! — коротко бросил герцог слуге и того моментально вынесло из комнаты.

— Сиди сын! — распорядился барон, осмотрел комнату и, обнаружив еще несколько кресел и стульев, взял один стул, подтащил поближе к сыну, поставил его спинкой вперед и уселся на него.