×
Traktatov.net » Ткущие мрак » Читать онлайн
Страница 227 из 238 Настройки

– Я не справлюсь с шауттами.

– Это сделаю я. Улицы пока чисты, все оставшиеся демоны – в порту. Просто найди Мьи. Мьи, – повторил Тэо. – Ты помнишь ее?

– Да.

– Найди ее и вместе с теми, на кого она укажет, уведи в наш дом. Там их защитят.

– Хорошо. Обещаю. А ты позаботься, чтобы до нас не добрались демоны.


Дворец кипел и бурлил. Гвардейцы, облаченные в тяжелые латы, вооруженные до зубов, стояли на каждом перекрестке, факелы и свечи зажигались во всех коридорах и комнатах.

Теплый свет сейчас вызывал лишь тревогу. Никто не знал, в какой момент он сменится на ярко-синий.

Шерон с Мильвио находились в зале, где когда-то указывающая разговаривала с герцогом первый раз. Дверь в сад открыта, далеко за рекой пел одинокий соловей, синее зарево в порту ослабло, но не исчезло.

– Мы будем охранять его? – спросила указывающая.

– Это не твоя задача. И не думаю, что в охране есть смысл. Шаутты уже нанесли удар. Теперь Треттини осталась без поддержки Алагории.

– Мы что-нибудь придумаем.

В его глазах была грустная ирония.

– Никогда не знал магии, способной воссоздавать потерянный флот из головешек. Нет. Эта дорога утрачена. Нам придется идти в бой без союзников.

– А Кар? Мы не видели его все это время. Ты не думаешь, что появление шауттов связано с ним?

Мильвио покачал головой:

– Нынешняя Треттини его детище. Он не пустил бы в цветущий сад гниль.

– Даже ради нее?

Он понял, о ком говорит Шерон.

– Не знаю… – наконец признал Мильвио. Хотел сказать что-то еще, но вошедший слуга быстро произнес:

– Сиор. Его светлость желает видеть вас. Только вас.

Шерон протянула ему игральные кости:

– Возьми. Они будут не лишними. – Положила тяжелые кубики ему на ладонь. – Защищайте его.

Когда он ушел, Шерон осталась одна. Она ощущала, как усталость после боя все сильнее давит на плечи. Опустилась в кресло, в котором раньше сидел герцог, вытянула ноги и пропустила момент, когда появилась Моника.

Волосы женщины были скручены в пучок. Вместо привычной элегантной одежды она облачилась в темно-серый мужской костюм. На широком поясе висят два кинжала.

Шерон чуть прищурилась, изучая лицо бывшей гимнастки, но не пошевелилась.

– Полагаю, герцог не звал Мильвио к себе. Примитивный способ, но срабатывает постоянно.

– Господин Кар приглашает вас.

– «Госпожа». Ты забыла добавить «госпожа». Разве это мне надо обучать служанку хорошим манерам?

Та чуть нахмурилась, но не стала артачиться:

– Господин Кар зовет вас, госпожа.

– Господин Кар, кажется, не понимает последствий грядущей ссоры. Ради господина Кара и господина Мильвио я, пожалуй, останусь на месте. И тогда у них не появится повода убить друг друга. Ступай.

Моника раскрыла ладонь и показала Шерон рыжий локон.

– Лучше вам ответить на приглашение, госпожа.


Она помнила все пути. Все секретные ходы. Тайные тропы, по которым ее водил Бретто, до сих пор оставались во дворце. Калитки не заперты, и, возможно, с тех пор ими никто и не пользовался. Во всяком случае, петли скрипели ужасно.

Лавиани была сойкой и за свою жизнь множество раз оказывалась в жилищах сильных мира сего, всегда приходя без приглашения. Сюда же попасть оказалось проще, чем во многие другие места.