Только теперь она была не одна. Её окружали любопытные гости, телохранители и горстка полицейских. Она дико размахивала руками в сторону утёса.
– Она спрыгнула! – услышала Эстелла её слова. – Она хотела меня убить и попыталась забрать меня с собой...
Она осеклась – к ней направлялся комиссар, в руке у него были наручники. Притаившись в темноте, Эстелла смотрела с улыбкой от уха до уха, как комиссар остановился перед Баронессой. Она принялась повторять своё заявление, но мужчина мотнул головой. Он уже здесь бывал.
Тогда он был юн и наивен и робел перед богатством и властью Баронессы, но с тех пор много воды утекло. Ему сообщили о краже со взломом в Хеллман-холле и передали толстую стопку документов, свидетельствующих о множестве преступлений, которые Баронесса совершила за все эти годы.
Комиссар заломил руки Баронессы за спину, защёлкнул на них наручники и повёл её к ожидавшему их полицейскому фургону. Гости выстроились вдоль дороги, наблюдая за развернувшейся сценой, разинув рты. Анита тем временем исступлённо щёлкала камерой. По масштабу происходящее можно было сравнить с крушением поезда, и люди следили за ним во все глаза.
– Идиоты, меня подставили! – не унималась Баронесса. Но с её стороны было глупо надеяться на то, что ей удастся выкрутиться из ситуации. – Эта Эстелла и есть Круэлла!
Эстелла вдохнула. Её выход. Она заговорила со своего места.
– О, Баронесса, – сказала она, упиваясь страхом, который отразился на лице Баронессы ужасом. Даже в темноте она видела, как та побледнела. – Не просто Круэлла. Круэлла де Виль.
Хорас рядом с ней не удержался:
– Пишется «дьявол», но произносится «де Виль».
Улыбнувшись другу, Эстелла вышла из тени. Её осветили автомобильные фары – их включил Хорас. Платье Эстеллы сражало наповал. Оно выглядело великолепно и было лучшим из всего, что она когда-либо создавала. Чёрный и белый цвета, облегающий крой – в нём она походила на хищницу. И её взгляд был прикован к добыче.
Пройдя дальше, она выставила ногу чуть вперёд и скрестила руки. Пробежав быстрым взглядом по лицам собравшихся, она увидела оторопь, словно они в самом деле поверили, что она восстала из могилы.
– А я-то думала, мне удастся эффектно появиться, – продолжила Эстелла. Она покачала головой. – Так в чём вы обвиняете меня на этот раз, Баронесса? Искренне надеюсь, что не в этом безвкусном ансамбле. – Она небрежно указала на кольчугу Баронессы. Ей нравилось делать вид, будто она появилась здесь только что.
Комиссар перевёл взгляд с одной женщины на другую и обратно. Затем покачал головой.
– Мисс де Виль, – сказал он. – Мы думали, вы мертвы.
– Да, я заметила, – произнесла она с сильным акцентом. – Я отправляюсь в Париж за покупками, возвращаюсь домой, а здесь все считают меня безвременно почившей. – Она быстро взглянула на Баронессу, добавляя: – Выдаём желаемое за действительное?
Она всё качала головой, а Баронессу затолкали (и довольно грубо) в полицейский фургон. Когда за ней захлопывали двери, Баронесса испустила яростный вопль:
– Вот увидишь! – кричала она. – Я с тобой поквитаюсь!