Касс указал вниз, и грифон послушно нырнул. Мой «хватающий лодыжки» несся прямо на толстую заостренную вершину заметно возвышающегося над остальной рощей дерева. Тело, подхваченное встречным воздухом, приподнялось.
Я взглянул вниз и в первый раз за все это время разглядел лицо монстра. Искривленное в гримасе, оно смотрело на меня дикими пустыми глазами, а обрамляла его темная с проседью борода.
Я едва не рухнул с грифона. Я отлично знал это лицо.
– Нет, Касс! – во все горло заорал я. – Это профессор Бегад!
Глава 36
Надин
– Вверх, грифон! – скомандовал Касс.
Чудовище взбрыкнуло, явно растерявшись от столь противоречивых указаний.
– Нет!.. – ахнула Эли, уставившись на профессора Бегада так, будто не могла поверить собственным глазам.
– Вверх – сейчас же! – крикнул Касс.
Грифон взмахнул крыльями. Мы так резко устремились вверх, что я едва не сорвался. Глаза профессора Бегада встретились с моими. Всего на краткое мгновение. Их радужки были серыми. На лице не было ни намека на страх. Ни искорки узнавания. Он открыл рот, но вместо слов вырвался лишь нечленораздельный хрип.
Меня резко дернуло. Перед глазами мелькнула нечеткая из-за скорости сухая серая ветка. Послышался глухой удар.
Я закрыл глаза и крепче вцепился в грифона.
Мою ногу больше никто не держал. Но я плакал.
С изнуренным карканьем грифон опустился на пустую пыльную равнину. Мои руки, казалось, окостенели вокруг туловища Касса, но я все же смог развести их в стороны и соскользнуть на землю. Я упал на бок и, перевернувшись на спину, уставился вверх на незыблемое серое небо. Эли и Касс шлепнулись рядом, и Эли тут же занялась своими кандалами, ворочая невидимками в замке.
Два звонких металлических щелчка – и она была свободна. Со стоном облегчения Эли откинулась на спину и принялась массировать запястья.
Грифон совсем как настоящий лев сложил под себя лапы, повернул голову к длинному порезу на боку и начал его зализывать.
– Отличная работа, Большая Птица, – похвалил Касс. – А ты куда лучше своего родственника на Родосе.
– Осторожнее, он выглядит голодным, – предупредила Эли.
– Это не он, а она, – возразил Касс. – Я зову ее Надин.
– Откуда ты знаешь, что это девочка? – спросила Эли.
Касс пожал плечами и почесал грифону горло. Чудовище прикрыло глаза и тихо заурчало.
– Мы подружились.
Я закрыл глаза, и перед внутренним взором тут же возникло лицо профессора. Его бесцветные глаза.
Эли перевернулась на бок и подложила руку под голову.
– Спасибо, Джек, – сказала она.
– За что? – буркнул я.
– За то, что спас меня во дворце, – ответила она. – Что выдернул кандалы.
Я отвернулся:
– Я не спас Бегада.
– Ты сделал все, что мог, – возразила Эли.
– Он доверил нам свою жизнь, – сказал я. – У нас был план. Мы должны были его спасти. А я… я просто отпустил его…
Касс сел рядом со мной.
– За тебя хватался не профессор Бегад, Джек. Это был один из порядковых номеров, как Девятый или Сорок Первый. Пустая оболочка. Ты не убивал его. Это сделала Артемисия, когда забрала его душу.
– Мы знали, что план рискованный, – продолжила Эли. – Даже будь там локулус, неизвестно, смог бы он на самом деле оживить его.