— Так уж повелось, — вздохнул Джон. — Так устроен мир.
Элизабет покачала головой.
— Только не в Меофеме. И не в моей семье. И не в нашей стране. Лишь при дворе каждый ищет, как подняться под покровительством знатного человека. И только при дворе важный человек нуждается в приживалах, демонстрируя этим свою значимость. Но по всей Англии мужчины и женщины живут со своими убеждениями и никого не называют господином.
— Ты считаешь, такая жизнь лучше?
— Конечно, — подтвердила Элизабет.
Но то, что для нее было свободой от гнетущего долга, Джону представлялось потерей и непереносимой пустотой.
— Без моего господина я бы не сделал карьеру, — отозвался Традескант. — А то, что ты называешь свободой, — малая цена за возможность принадлежать душой и сердцем великому человеку. Я с радостью плачу эту цену.
— Но я тоже плачу ее, — спокойно сказала Элизабет.
На секунду Джон взглянул на жену — что-то в ее голосе заставило его ощутить нежность и сожаление, что они не стали друг для друга чем-то большим. Элизабет подумала, что муж обнимет ее за плечи и притянет к себе, правя одной рукой, и они поедут дальше, как влюбленный парень и его девушка на ярмарку.
— Да, ты тоже платишь, — согласился Джон, держа вожжи в обеих руках. — Ты знала, что выходишь замуж за человека, чей долг уже определен. Я стал слугой Сесила еще до нашей помолвки, не говоря уже о свадьбе. Ты знала об этом, Элизабет.
Элизабет не отрывала глаз от прямой дороги.
— Я знала, — произнесла она чуточку мрачно. — И не жалуюсь.
Традескант прекратил дальнейший разговор, понадеявшись, что Элизабет увидит приготовленный для них графом дом и поймет: следовать за великими лучше, чем быть независимым маленьким человечком. Понаблюдав за лицом супруги, когда они приближались к Хэтфилду, Джон мысленно отметил, что какое-то время жалоб на Сесила не будет.
Граф дал им не просто коттедж — пара тесных комнатенок на первом этаже и шаткая лестница в спальню, сильно напоминающую сеновал. Нет, это был настоящий дом с забором и дорожкой из красивой кирпичной крошки. Тропа вела к входной двери, расположенной между двумя окнами, настоящими застекленными окнами с толстыми свинцовыми рамами.
От восхищения Элизабет потеряла дар речи.
— О! — только и вымолвила она, спрыгивая с жесткой скамьи фургона.
Толстый слой светлой соломы покрывал низкую крышу. Новые балки в стенах еще сохраняли золотистый цвет на фоне бледно-розовой штукатурки.
— Новый, — прошептала Элизабет. — Его построили специально для нас?
— Для нас, и ни для кого другого. Входи, — пригласил Джон.
С глазами, круглыми, как у охотящейся совы, Элизабет переступила порог своего жилища. По пятам за ней следовал Джей. Они оказались внутри холла с плиточным полом. В камине уже горел огонь, приветствуя их. Справа была кухня с большой каменной раковиной и широким очагом. Слева — небольшая комната, которую хозяйка могла использовать по своему желанию: как кладовую или гостиную. Наверх вела настоящая массивная лестница с прочными деревянными ступенями и балясинами. На втором этаже имелись две комнаты, каждая вместила бы полутораспальную кровать, не говоря уже об узкой маленькой кровати и детской кроватке на колесиках, которые семья привезла из Меофема.