— Эвенар с Мей, — сказал он, нагло перебив герцога, что-то рассказывающего Его Величеству. — Они в каком-то тёмном подвале. Мы говорили мысленно, но через амулет связи.
— Эви с ней?! — в глазах короля появилась надежда. — Он в порядке?
— Мей не сказала. Но, думаю, да. Главное, они оба живы. Нам нужно немедленно их оттуда вытащить! — взволнованно заявил Эль.
— Вытащим, но не сейчас, — остановил его порыв герцог. А потом поднялся, выпрямился и решительно сказал: — Кукловод будет проводить ритуал сам. Иначе привязка на него не получится. Вот когда он начнёт… мы его и поймаем.
— А если не успеем? Если он снова вас переиграет? — не сдавался Эль. — Я не могу допустить, чтобы Мей или мой младший брат пострадали.
— Не пострадают, — с кривой ухмылкой бросил герцог. — Дом, где их держат, уже окружён. За кукловодом установлена слежка, на нём самом минимум два маячка. Я полностью контролирую ситуацию.
Но не успел Эль возмутиться, как неожиданно из-за стола поднялся король, скинул расшитый золотом белоснежный камзол и направился к неприметному шкафу в дальнем углу.
— Я лично сверну ему шею, — леденящим душу тоном проговорил Эмбрис Карильский-Мадели, надевая неприметную чёрную куртку.
— Брис… — предостерегающе начал герцог. — Это плохая идея. Тебе сейчас грозит опасность.
— Плевать, — ответил монарх.
— Ты не должен…
— Я и без твоих поучений знаю, что должен, а что нет, — сказал Его Величество. — И не собираюсь сидеть в кабинете, пока твои агенты будут действовать. Уверен, Эрки уже там.
Лорд Литар тяжело вздохнул и недовольно отвернулся.
— Я тоже иду с вами! — заявил Эль.
— Исключено! — фыркнул герцог.
— У меня есть связь с Мей, а это очень значимый козырь. Так что здесь не останусь.
— Щенок, да ты даже академию ещё не закончил! — неожиданно сорвался герцог. — Тебя первым прикончат. И что тогда останется твоей ненаглядной Мейларе? О себе не думаешь, так о ней подумай!
— Я не собираюсь лезть на рожон, — ответил Эль, прямо глада ему в глаза. — Но там я определённо буду нужнее, чем здесь. И не нужно меня недооценивать. Да, я ещё не имею диплома, но в боевой магии разбираюсь неплохо.
— Эмбрис! — попытался воззвать к помощи лорд Литар. — Вразуми своего отпрыска!
— Пусть идёт, — отмахнулся король, направляясь к выходу из кабинета. — Там его жена. Ему есть за что бороться. Единственное, что могу тебе пообещать, мы не станем мешать твоей операции. Просто будем там вместе с тобой.
— Да как хотите! — раздражённо рявкнул герцог. — Не хотите оставаться — ваше право. Но полезете в пекло — я вас сам вырублю. Обоих. Ясно?!
— Не горячись, — хлопнул его по плечу король. — Командуй операцией. Я даже даю тебе право отдавать нам с Элем приказы.
— Эмбрис, кому ты рассказываешь сказки? Ты же не умеешь подчиняться. Всё равно поступишь по-своему.
— Я постараюсь тебя слушаться, — уклончиво ответил король. — Идёмте. Если я правильно понимаю ситуацию, то кукловод попытается провести ритуал уже сегодня, пока уверен, что мы отвлечены взрывом и похищением Эвенара. Он не станет терять время. А значит, нужно поспешить.