×
Traktatov.net » Теория большого сбоя » Читать онлайн
Страница 8 из 18 Настройки

– Кстати, неплохое платье.

Сей сомнительный комплемент я вознаградила книксеном и снова повернулась к окну. Вот только графа во дворе уже не было, юных лоботрясов – тоже.

* * *

В столовой было очень шумно, правда, ровно до того момента, как вошли мы.

Мелсин коротко приветствовал собравшихся, невозмутимо подвел меня к стулу, который во главе стола, ровно напротив места графа располагался. Сам уселся по правую руку и тут же потянулся к блюду с сыром.

– Доброе утро, – запоздало поздоровалась я.

Блондины молчали и дружно таращили глаза.

Они продолжили молчать и после того, как я наполнила свою чашку молоком, перетащила на тарелку несколько блинчиков и придвинула розетку с вареньем. И лишь когда начала резать первый блинчик, прозвучало:

– Леди Фиона, вы великолепны. – В бархатистом баритоне Астона появилась хрипотца.

– Благодарю, милорд. Вы очень любезны.

Кто-то шумно выдохнул, а спустя мгновение столовая вновь наполнилась звуками.

Со мной никто не разговаривал. Мужчины из рода Дескоров увлеченно обсуждали случаи на охоте, ловушки на браконьеров, засады на разбойников. В том, что они хвастаются, ни на миг не усомнилась, но виду, как и положено леди, не подала.

Молчал только один – Астон. Граф стал чрезвычайно задумчивым, даже хмурым. И совсем не обрадовался, когда Мелсин заявил, что способ снять браслет найден.

– Что на этот раз? – сердито вопросил хозяин замка.

– Увидите! – ответил маг весело, а едва закончился завтрак, попросил проследовать в библиотеку.

На приглашение откликнулись все. Толпа синеглазо-блондинистых дикарей дружно поднялась из-за стола и не менее дружно направилась к выходу из столовой. Вот только в библиотеку их не пустили – граф гаркнул на родственников и самолично запер двери. В просторной комнате с высоченными, забитыми книгами стеллажами остались трое – я, Астон и Мелсин.

– Так что за способ? – вопросил граф.

Мелсин растянул губы в улыбке и снял с ближайшей полки потрепанную, толстую книгу.

– Узнаете? – Маг прямо-таки лучился довольством.

– Хроники нашего рода, – сказал граф и окончательно посмурнел.

– Именно!

– И что дальше? – невежливо поинтересовалась я.

Маг одарил снисходительным взглядом, затем произнес:

– Леди Фиона, я полночи штудировал семейные архивы, и все ради вас.

– Спасибо, Мелсин. – Нет, веру в людей я все-таки утратила. Веру в чудо – тоже. – И что же вы нашли?

– Формулу отречения, которая в браслет вложена!

Ох! Ну ничего себе! В брачной побрякушке еще и формула какая-то?

– Милорд! – торжественно воскликнул Мелсин. – Будьте добры опуститься на одно колено и взять леди Фиону за руку!

Граф неохотно, но подчинился.

Когда наши руки соприкоснулись, меня охватило странное волнение. Вспомнился утренний поединок, стремительные движения Астона, его нагота…

– Леди Фиона, повнимательней, – окликнул маг. – А вы, милорд, повторяйте за мной. Я, Астон из рода Дескоров, прошу вас, Фиона, освободить меня от брачных уз!

Граф повторил.

– Леди Фиона, вы должны сказать – да.

Я, разумеется, сказала.

– Милорд, теперь вы можете расстегнуть браслет, – заявил маг.

Астон осторожно повернул мою руку, надавил на памятный сапфир, но…