С т а р и к. Мне виноватых искать некогда... А Гусев - он вот где у меня, как воробей зажат. Он своего сроку-страдания не дотерпел - почему? Я - дотерпел до конца. Судья ли я для него? Законный, непощадный судья. Вы меня замучили, а хотите мириться? Нет мира вам, и не будет! За каждую слезу мою я с вас по пуду золота не возьму... Выпусти меня отсюда... слышь? Будет... поговорили!
С о ф ь я М а р к о в н а. И ничего - ничего доброго не осталось в сердце у вас?
С т а р и к. Будет, говорю, довольно! Ничего ты не добьёшься. Для меня жизнь безжалостна была. (Идёт к двери, остановился.) Нет, как ты влетела, а? Я думал - ну, кончено! Эта сомнёт меня... (Смеётся. В двери Мастаков и Девица.) Устал я, Гусев, отдохнуть надо мне, иди, укажи где! В кухне у вас старушка больно зла - мешает мне...
Д е в и ц а. Идите, братец, спаньё приготовлено.
С т а р и к. Хороша у тебя защита, Гусев, редко хороша! На суде не поможет, а - хороша! Что ж, барынька, когда он снова в Сибирь пойдёт, и ты с ним, поселенкой? Не пойдёт она за тобой, Гусев! В трудный час баба не друг... Эх вы, узники божий... глядеть на вас жаль!
(Ушёл.)
М а с т а к о в (негромко). Уезжайте домой, Софья Марковна, а то...
С о ф ь я М а р к о в н а. Молчите! Какой ужасный человек... до чего довели! Я поеду в город, посоветуюсь... прокурор - мой хороший знакомый... Я завтра же вернусь. Нет, лучше вы приезжайте... прямо ко мне. Вы слышите? Вам надо уйти отсюда. Это - дьявол! Боже мой, боже мой, как он смотрит, какие глаза! Вы говорили с его девицей?
М а с т а к о в. Да. Она - как машина.
С о ф ь я М а р к о в н а. Глупая?
М а с т а к о в. Мёртвая какая-то... Ничего не будет, Софья Марковна, ничем не поможешь. Человеческий суд... злобно судит человек ближнего! Бывало - читаешь жития святых - приятнейшие книги - умиляешься: сколько было грешников во святых! Утешало это, думалось: вот и я как-нибудь покрою грех... прощён буду...
С о ф ь я М а р к о в н а. В чём - грех? Ведь вы же говорите...
М а с т а к о в (усмехаясь). Да уж я теперь сам не знаю... Неповинен я, не убивал, не грабил... А вот он, этот... Может, я в чём другом грешен? Не знаю...
С о ф ь я М а р к о в н а. За что его судили?
М а с т а к о в. За насилие над несовершеннолетней...
С о ф ь я М а р к о в н а (вздрогнув). Вот как... Приведите ко мне эту девицу!
М а с т а к о в. Не надо бы...
С о ф ь я М а р к о в н а. Приведите! Необходимо удержать его язык дня на два...
М а с т а к о в. В случае чего вы, пожалуйста, Таню к себе возьмите...
С о ф ь я М а р к о в н а. Ах, перестаньте вы...
М а с т а к о в. Она беспомощная...
С о ф ь я М а р к о в н а. Идите за девицей.
М а с т а к о в (идёт). Лишнее... Противен я себе...
(Софья Марковна, оставшись одна, ходит по комнате, взволнована. Дверь около печи тихо отворяется, выглядывает Захаровна и шепчет.)
З а х а р о в н а. Софья Марковна! (Её шопот не слышен Софье Марковне.) Барыня, матушка...
С о ф ь я М а р к о в н а (изумлённо). Как? Вы были там? Вы слышали?
З а х а р о в н а (со слезами в голосе). Я сразу, как пришёл он, почуяла недоброе, на Ивана Васильича глядя. А вскоре слышу - говорит он девице своей: "Мы, говорит, с тобой большими кораблями поплывём отсюда".