Для этого Блэк был слишком слаб. Уже через пять секунд Кейт надела на него наручники. Когда она поднялась на ноги, чувствуя, как в висках стучит адреналин, то снова не смогла не взглянуть на полотенце.
Кровь на нём была свежей, и она была готова спорить на что угодно, что кровь была не Честера Блэка.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЁРТАЯ
Кейт и Демарко осмотрели землю вокруг трейлера в поисках следов крови, но ничего не нашли. Однако Демарко нашла причину жуткой вони. Под трейлером действительно лежал труп кошки. Ещё там была мёртвая собака. Собаку убили совсем недавно и распороли бок от челюсти до лап.
Кейт была рада, что СМИ не прознали об этой ужасной детали. Тем не менее, они каким-то образом узнали об аресте Блэка. Когда они прибыли к полицейскому участку в Роаноке, у здания их уже ждали два фургона телевизионщиков, а третий колесил по улице в поисках места, где можно припарковаться.
Кейт и Демарко быстро провели Блэка в участок, где и встретили Палметто. Он с извиняющимся видом быстро шёл им навстречу.
«Как новостники узнали об этом, чёрт возьми?» – рявкнула на него Кейт.
«Не имею понятия. Шеф недоволен. Сейчас он активно ищет того, кто слил информацию. К сожалению, у нас это происходит довольно часто».
Его слова никак не успокоили Кейт. Она завела Блэка в участок через чёрный ход, где два репортёра уже искали лучшее место для съёмки. Она даже не взглянула на них, проходя мимо, хотя услышала их вопросы:
«Это убийца?»
«Почему он это сделал?»
«Есть новые жертвы?»
В самом участке тоже творилось сумасшествие. Офицеры отвечали на телефонные звонки и буквально кричали на собеседников по ту сторону провода, если они хотели узнать о подозреваемом.
Палметто шёл за ними следом, когда они вели Блэка по коридору. Где-то по дороге им встретился шеф полиции, идущий в противоположном направлении. Он выглядел расстроенным и уставшим, но в то же время довольным.
«Это он? – спросил начальник. – Это убийца?»
«Я никого не убивал!» – крикнул Блэк.
«Просто проводите нас в комнату для допросов», – сказала Кейт.
Внутри её съедала печаль – душераздирающее чувство. Она не понимала, откуда оно взялось, но вдруг вспомнила Мелиссу и Мишель.
«С вами всё в порядке?» – спросила Демарко.
Кейт кивнула: «Проводите его в комнату для допросов, хорошо? Я сейчас».
«Конечно», – ответила Демарко. Она выглядела обеспокоенной.
Кейт пошла назад по коридору туда, где пару секунд назад видела уборную. Она вошла в неё и обрадовалась, что там никого не было. Кейт сделала глубокий вдох и посмотрела на себя в зеркало, не понимая, что, чёрт возьми, с ней происходит. Паническая атака? Всплеск адреналина? Нет,… всё не то.
«Ты знаешь, что это, – сказала она себе. – Часть тебя – бабушка, живущая внутри, – считает, что тебе нужно быть сейчас не здесь. Тебе нужно в Ричмонд, где от внучки и дочери тебя отделяют один звонок и где-то двадцать миль пути. Это вина… Вина за то, что даже на пенсии ты не можешь проводить время с семьёй тогда, когда этого хочешь».
Вдруг по щеке потекла слезинка. Кейт смахнула её и достала телефон. Она думала позвонить Мелиссе, но решила, что было уже слишком поздно для звонка. Вместо этого она отправила сообщение. Она быстро набрала его, удивлённая вдруг нахлынувшими эмоциями.